Exactement. C'est comme si on ne savait pas ce qu'il va faire ensuite, mais je veux le découvrir. | Open Subtitles | بالضبط انها كأننا نتسائل ماذا سيفعل بعد ذلك ؟ |
ça me fait très peur. Je sais pas ce qu'il va faire. | Open Subtitles | لقد أصبح عصبي جدا أنا لا أعرف ماذا سيفعل |
Et Aidan, on ne sait jamais complétement ce qu'il va faire. | Open Subtitles | وأيدن , لن نعرف أبدا ما الذي سيفعله بالكامل |
Je ne m'inquiète pas de ce qu'il veut. Mais de ce qu'il va faire. | Open Subtitles | أنا لست قلق علي ما يريده أنا قلق حول ما سيفعله |
Je crains que ce qu'il va faire maintenant importe peu. | Open Subtitles | حسناً, أعتقد أنه لايهم مالذي سيفعله هذه المرة يا سيدي |
Debout, Charlie. Voyons ce qu'il va faire. | Open Subtitles | انهظ ياتشارلي ، كم انا في شوق لرؤية ماسيفعله |
Je sais pas ce qu'il va faire mais si j'étais toi, je fuirais. Par-derrière, par les côtés, par le toit. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا سيفعل لكن لو كنتُ مكانّك لهرعتُ للخلف |
- Si j'y vais les mains vides, je ne sais pas ce qu'il va faire. | Open Subtitles | --اذا ذهبت هناك خالي الوفاض , لا ادري ماذا سيفعل --ليست مشكلة |
Je sais comment il pense. - Je sais ce qu'il va faire. | Open Subtitles | أعرف كيف يفكر وأعرف ماذا سيفعل بعد ذلك. |
Je sais, et justement, imagine un peu ce qu'il va faire ! | Open Subtitles | أجل، أعلم ذلك، وتخيلي ماذا سيفعل بها وقتها! |
A ce moment précis, je ne sais même pas ce qu'il va faire. | Open Subtitles | في هذه المرحلة، لا أدري ماذا سيفعل |
Le professeur Xavier est furieux. Je ne sais pas ce qu'il va faire de toi. | Open Subtitles | البروفسور قلق.لا اعلم ماذا سيفعل معكى |
♪ Va, Homer, va ! ♪ ♪ On ne sait jamais ce qu'il va faire ! | Open Subtitles | ♪ لاتعرف ما الذي سيفعله لاحقاً ♪ |
Et si tu penses que le chef de cabinet est derrière toi en ce moment, imagine ce qu'il va faire quand il découvrira que tu t'occupais de ça et que tu l'as écarté. | Open Subtitles | وإذا كنت تعتقد أنّ رئيس الأركان يزعجك الآن... فتصور ما الذي سيفعله عندما يكتشف أنّك تلقيت تنبيهاً لهذا الأمر وتجاهلته. |
Et je ne sais vraiment pas ce qu'il va faire par la suite. | Open Subtitles | وبالتأكيد لا اعرف ما الذي سيفعله تالياً |
Il est une chose vivante. Il est un cadeau qui m'a été donnée. Ce drug-- vous avez aucune idée de ce qu'il va faire. | Open Subtitles | إنها قوة حية وهبة رُزقت بها تجهل ما سيفعله هذا العقار |
Et une fois qu'il vous a, une fois que vous êtes dans son monde, qui est exactement ce qu'il va faire. | Open Subtitles | وبمجرد أن يقوم بإمساكك ، فستُصبح في عالمه هذا ما سيفعله تماماً |
Je dois juste savoir ce qu'il va faire entre 12 h et 13 h. | Open Subtitles | وهذا جمال الموضوع فقط سأحتاج أن أعلم مالذي سيفعله |
Vraiment, je sais pas ce qu'il va faire. | Open Subtitles | في الحقيقه، لا أعرف مالذي سيفعله |
Tu ne sais pas ce qu'il va faire. | Open Subtitles | أنت لا تعلمين ماسيفعله. |
Je voulais lui demander ce qu'il va faire de son sabre. | Open Subtitles | كنت أود ان اسأل العم إيثان عما سيفعله بسيفه |
Tout ça aura l'air d'un film de Disney comparé à ce qu'il va faire ensuite. | Open Subtitles | هذا سَيَبْدو مثل a فلم ديزني قَارنَ إلى ما هو سَيَعمَلُ قادمُ. |
Le gars elle se remarie ... il a le contrôle de l'argent maintenant, et je ne peux pas être sûr de ce qu'il va faire avec elle. | Open Subtitles | الشاب الذي تزوجت به بات يسيطر على المال الآن ولا يمكنني التكهن بما سيفعله به |
Je ne peux pas prédire ce qu'il va faire ensuite, mais je suis son père et son docteur. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع التنبّؤ بما سيقوم به تالياَ لكنّني والده و طبيبه |