"ce qu'il y a dans" - Translation from French to Arabic

    • ما يوجد في
        
    • ما بداخل
        
    • ماذا يوجد في
        
    • ما في
        
    • ما هو في
        
    • ماذا في
        
    • ما كان في
        
    • ماذا يوجد داخل
        
    • ما الذي في
        
    • ما يُوجد في داخل
        
    • ما الذي يوجد في
        
    • عما بداخل
        
    • عمّا بداخل
        
    • ماذا بداخل
        
    • ما بالحقيبة
        
    Alors, levez la main si vous êtes certains de savoir ce qu'il y a dans la seringue. Open Subtitles لذا ارفعوا أياديكم إن كنتم متأكدين أنّكم تعلمون ما يوجد في هذه الحقنة.
    Je suis le seul à mourir d'envie de savoir ce qu'il y a dans le journal ? Open Subtitles هل أنا الوحيد الذي يحتضر لمعرفة ما بداخل تلكَ اليوميات ؟
    Je veux savoir ce qu'il y a dans ce coffre et où il l'emmène. Open Subtitles أريد أن أعرف ماذا يوجد في ذلك الصندوق وإلى أين يأخذه.
    C'est tout ce qu'il y a dans un artichaut ? Open Subtitles ماذا ؟ هذا كل ما في الخرشوفة ؟
    J'ai vraiment envie de demander ce qu'il y a dans la boîte, mais ça va lancer la scène du film "Seven". Open Subtitles لذلك أريد حقا أن أسأل ما هو في المربع، ولكن، اه، انها سوف تشعل كل شيء سبعة.
    Vous devez vous demander ce qu'il y a dans le sac à gâteries aujourd'hui. Open Subtitles أراهن أنك تتساءل ماذا في الكيس بالنسبة لك اليوم، أليس كذلك؟
    Peu importe ce qu'il y a dans ce container, il ne me le dira pas. Open Subtitles أيا ما كان في تلك الحاوية ، فلن يُخبرني به
    Mais je veux voir ce qu'il y'a dans cet ordinateur d'abord, et après on parlera. Open Subtitles ولكن اريد ان اري ما يوجد في الحاسوب اولا وبعدها سنتكلم
    C'est une orange, et on va déduire ce qu'il y a dans les autres, mais avant, je veux que vous réfléchissiez seul, sans échanger ni parler, sans vos parents. Open Subtitles إنها برتقالة إذاً سنستكشف ما يوجد في الآخرين لكنني أريدكم أن تفكروا جيداً بمفردكم لذا لا تشارك، لا كلام لا أهالي
    Vous savez ce qu'il y a dans ces bidons ? Open Subtitles أنت تعلم ما يوجد في تلك البراميل, صحيح ؟
    Peu importe ce qu'il y a dans sa tête, c'est entrain de le tuer ! Open Subtitles مهما كان ما بداخل رأس هذا الرجل, فهو يقتله.
    Alors refais une beauté à ce qu'il y a dans cette boite. Open Subtitles إغسلي شعر ما بداخل هذا الصندوق وصففيه إذاً.
    Extraire ce qu'il y a dans tes rêves. Remonter à l'origine. Open Subtitles لإستخراج ما بداخل أحلامكم لأقوم بالأستهلال
    La note dans le pneumatique m'a incité à voir ce qu'il y a dans le dossier de ce Harry Grey. Open Subtitles الملاحظة التي أتتني من خلال الأنبوبة خلقت لدي فضول لأعرف ماذا يوجد في ملف هاري جراي.
    Ça vous dérange de me montrer ce qu'il y a dans le coffre ? Open Subtitles اريد منك ان تريني ماذا يوجد في صندوق الشاحنة الخلفي
    Vous ne ririez pas si vous saviez ce qu'il y a dans la boutique. Open Subtitles لما كنتما ستضحكان لو عرفتا ما في مخزنكما.
    On a tellement peur de se laisser tomber que tout ce qu'il y a dans notre maison c'est de la peur. Open Subtitles نحن خائفان من خذلان بعضنا البعض كل ما في منزلنا هو الخوف
    Je veux dire, regarde ce qu'il y a dans ton lit. Open Subtitles أعني، أن ننظر في ما هو في سريرك الآن.
    Tu ne sais pas ce qu'il y a dans cette boîte, pas vrai ? Open Subtitles لديك أي فكرة ما هو في هذا المربع لك هل، الأم الأبله؟
    Tu n'as qu'à découvrir ce qu'il y a dans les caisses, c'est tout. Open Subtitles كل ماعلينا أن نفعله أن نعرف ماذا في تلك الصناديق وسينتهي دورك
    Tu veux savoir ce qu'il y a dans la boîte. Open Subtitles كنت تريد أن تعرف ما كان في هذا المربع؟
    INCONNU 23:09 Non, je m'en prends au bon gars. INCONNU 23:09 Je sais ce qu'il y a dans votre mallette. Open Subtitles لا ، انا اداعب الشخص الصحيح انا اعلم ماذا يوجد داخل حقيبتك
    Vous savez ce qu'il y a dans ce sac ? Open Subtitles أنت تعرفين ما الذي في الحقيبة، أليس كذلك؟
    Je ne sais pas, mais je veux vraiment savoir ce qu'il y a dans la boite? Open Subtitles لا أعرف، لكنّي أريد أن أعرف حقاً ما يُوجد في داخل تلك العُلبة.
    Non, je les informe, sur ce qu'il y a dans ces bois. Open Subtitles لا، فقط كنت أعلّمهم كيف يواجه ما الذي يوجد في تلك الغابة.
    Je n'ai pas la moindre idée de ce qu'il y a dans cette valise. Open Subtitles لم يكن لدي أي فكرة عما بداخل تلك الحقيبة.
    Si vous pensez que je vais vous donner la satisfaction de demander ce qu'il y a dans la boite, vous faites erreur. Open Subtitles أن كنتِ تعتقدين بأنني سأسألكِ عمّا بداخل الصندوق وأجعلك تشعرين بالرضى فأنت مخطئةٌ لا محالة
    Pouvez-vous deviner ce qu'il y a dans ce bol ? Open Subtitles أيمكنك أن تخمن ماذا بداخل الطبق؟
    Je veux voir ce qu'il y a dans le sac. Open Subtitles ـ ماذا؟ أريد أن أرى ما بالحقيبة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more