Ces types du sucre me sont redevables pour ce qu'ils ont fait à ma cousine, Dia-Betty. | Open Subtitles | أعتقد أنّ جماعة السكّر مدينة لي بسبب ما فعلوه لابنة عمّي داء السكّري |
ce qu'ils ont fait à ces opposants était horrible. | Open Subtitles | ما فعلوه بهؤلاء المتظاهرين كان شيئاً فظيعاً |
Tu as toutes les raisons de les détester. Vu ce qu'ils ont fait à ton vieux. | Open Subtitles | بالطبع تملك أسبابًا كثيرة لتكرههم بعد ما فعلوه بوالدك |
- Comment peux-tu travailler pour eux, après ce qu'ils ont fait à ton père? | Open Subtitles | كيف تفكرين بالعمل في الكازينو؟ لا تعرفي ماذا فعلوا لوالدكِ؟ |
C'était affreux, ce qu'ils ont fait à ce garçon. | Open Subtitles | كان ديس، لعنة، نعمة ما فعلوه لهذا الفتى. |
Mme Kennedy a refusé de changer ses vêtements, pour que tout le monde voit ce qu'ils ont fait à son mari. | Open Subtitles | رفض السيدة كينيدي لتغيير ملابسها، ذلكأنالجميعيمكنأننرى ما فعلوه لزوجها: سيسيل |
Voyez ce qu'ils ont fait à votre bibliothèque. Ils sont destructeurs et dangereux. | Open Subtitles | لقد رأيت ما فعلوه بمكتبتك إنهم خطرون و مدمرون |
C'est juste une chose terrible ce qu'ils ont fait à ce garçon. | Open Subtitles | إنّه لأمر مريع ما فعلوه بذلك الفتى |
C'est moche ce qu'ils ont fait à cette famille. | Open Subtitles | من المؤسف ما فعلوه بهذه الغائلة. |
Ce groupe, B613, pense à ce qu'ils t'ont fait, ce qu'ils nous ont fait, ce qu'ils ont fait à d'autres familles. | Open Subtitles | B613 هذه المجموعة، هذه فكر بما فعلوه بك، ما فعلوه بنا |
ce qu'ils ont fait à ces singes était... était une abomination. | Open Subtitles | ما فعلوه بتلكَ القردة كان فعلاً شنيعاً |
- Ronon, sache que... - Après ce qu'ils ont fait à Sateda ? | Open Subtitles | ...رونن يجب أن تفهم ذلك بعد ما فعلوه لساتيدا؟ |
Vous savez ce qu'ils ont fait ? À mon père ? | Open Subtitles | وأعرف لم أنت هنا - أتعرف ماذا فعلوا بأبي؟ |
Savez-vous ce qu'ils ont fait à ces hommes ? | Open Subtitles | هل تعرف ماذا فعلوا بالرجال على تلك التلال؟ |
Regardez ce qu'ils ont fait à Jimmy Lips, pour nous avoir parlé. | Open Subtitles | فإنها لن تتوقف الآن. انظروا ماذا فعلوا لجيمي الشفاه ، لمجرد التحدث الينا. |
Maintenant je sais que tu veux te venger de RUCHE pour ce qu'ils ont fait à tes parents, mais ce n'est pas le bon moyen. | Open Subtitles | أعلم أنّك تودّين الثأر من (قفير) عما فعلوه بوالديك -لكن ليس بهذه الطريقة . |
Regarde ce qu'ils ont fait à ma carte platine. | Open Subtitles | انظر لما فعلوه ببطافتي البلاتينية |
Qu'est ce qu'ils ont fait à ma petite fille? Laisse moi te rendre ça plus facile. | Open Subtitles | ما الذي فعلوه بـ إبنتي الصغيره ؟ . دعني أجعل ذلك سهلا عليك |
Tu as vu ce qu'ils ont fait à Wesley Snipes ? | Open Subtitles | (رأيت ما فعلوا ب(وسلي سنايبس وسلي سنايبس ممثل مشهور** **سجن لمدة 3 سنوات لمشاكل ضريبية |
Quand vous avez découvert ce qu'ils ont fait à votre sœur, vous vous êtes arrangée pour les prendre dans l'émission. | Open Subtitles | عندما اكتشفتى ما فعلوة لأختك قمتى بالترتيب لأدخالهم فى العرض |