"ce qu'on a trouvé" - Translation from French to Arabic

    • ماذا وجدنا
        
    • ما وجدناه
        
    • بما وجدناه
        
    • ما وجدنا
        
    • ما اكتشفناه
        
    • ما عثرنا عليه
        
    Regardez ce qu'on a trouvé dans les clips que vous avez tournés. Open Subtitles ‫: انظر ماذا وجدنا‬ من بين اللقطات التي صورتها وجدنا هذه اللقطة
    Regardez ce qu'on a trouvé sur votre bureau... l'ordinateur portable que vous avez signalé volé. Open Subtitles ومفجأة أنظري ماذا وجدنا على مكتبك الجهاز الذي بلغت بسرقته
    Tout ce qu'on a trouvé ce sont des sacs vides de fast-food et un manifeste anarchiste. Open Subtitles كلُ ما وجدناه كان مجرد بقايا طعام وبعض الأمور الفوضوية
    Mais ce qu'on a trouvé... n'était pas juste mon imagination. Open Subtitles ..ولكن ما وجدناه لم يكن جزء من مخيلتي
    Maintenant tu vas nous parler de ce qu'on a trouvé dans ton porte-feuille, compris? Open Subtitles والآن سوف تخبرنى بما وجدناه فى محفظتك أتفهمنى؟
    A un moment ou à un autre, il va bien falloir qu'on dise à tout le monde ce qu'on a trouvé ici. Open Subtitles إنها مسألة وقت قبل أن نضطر لإخبار الجميع ما وجدنا هنا
    Regardez ce qu'on a trouvé." Open Subtitles نحن هنا نصطاد بعض السمك انظروا ماذا وجدنا
    Et vous savez ce qu'on a trouvé à l'intérieur ? Open Subtitles وهل تعلم ماذا وجدنا في الداخل؟
    Regarde ce qu'on a trouvé en ouvrant les derniers cartons du garde-meubles. Open Subtitles انظري ماذا وجدنا! في اخر صندوق في المخزن
    - Regardez ce qu'on a trouvé. Open Subtitles أبي انظر ماذا وجدنا - أبي انظر إلى هذا -
    Oh tu ne devineras jamais ce qu'on a trouvé à l'intérieur de l'entrepot 44 Open Subtitles لن تتخيل ماذا وجدنا فى المخزن رقم 44
    Regardez ce qu'on a trouvé. Open Subtitles انظر ماذا وجدنا
    Ils voulaient juste avoir le contrôle sur ce qu'on a trouvé. Open Subtitles لذا, من المحتمل أنهما أرادا أن يتحكما في ما وجدناه
    On regardait ces... autres projets, et voilà ce qu'on a trouvé. Open Subtitles أجل. حسناً، لقد تحققنا من هذه المشاريع الأخرى، وهذا ما وجدناه.
    Donc on a récupéré toutes les données de la puce électronique, et voilà ce qu'on a trouvé. Open Subtitles بالضبط لذا قمنا بسحب جميع البيانات لرقاقة تتبع الحركة في هاتف شَين و هذا ما وجدناه
    Elles correspondent avec ce qu'on a trouvé sur les mains de votre client. Open Subtitles تتطابق مع ما وجدناه على يدي وذراعي موكلك في وقت سابق اليوم بسبب عمله في متجر المفرقعات
    ce qu'on a trouvé ne l'était pas. Open Subtitles ولكن ما وجدناه ليس من النتائج التي نريدها
    Maintenant tu vas nous parler de ce qu'on a trouvé dans ton porte-feuille, compris? Open Subtitles ...والآن سوف تخبرنى بما وجدناه فى محفظتك, أتفهمنى؟
    Je vais dire à Brett ce qu'on a trouvé. Open Subtitles وسأذهب إلى (بريت) لأخبره بما وجدناه
    Va dire à Booth ce qu'on a trouvé. Open Subtitles أتعلمين, إذهبي و أخبري (بوث) بما وجدناه
    - Devine ce qu'on a trouvé. - Quoi ? Non ! Open Subtitles أجزري ما وجدنا - كلا كنت سأقول ذلك -
    Vous suggérez que c'est une sorte d'intox ? C'est ce qu'on a trouvé en moins de 24 heures. Open Subtitles هذا ما اكتشفناه في اقل من اربع وعشرين ساعة
    Tout ce qu'on a trouvé, c'est son sac à dos. Ceci était épinglé dessus. Open Subtitles كلّ ما عثرنا عليه كان حقيبة الظّهر الخاصّة بها وكان هذا مغروزاً بها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more