"ce que j'ai à" - Translation from French to Arabic

    • ما عليّ
        
    • ما علي
        
    • ما يجب علي
        
    • ما لدي
        
    • ما لديّ
        
    • ما يجب أن
        
    • ما يجب عليّ
        
    • مايجب علي
        
    • ما يجب على
        
    • أن تسمع ما
        
    • ماسأقوله
        
    • ماعلي
        
    • لما عليّ
        
    • ما أنا يَجِبُ
        
    • ما علىّ
        
    Ecoute, je n'ai pas entendu d'alarme se mettre en marche, donc tout ce que j'ai à faire, c'est passer la serrure. Open Subtitles أسمع ، أنا لم أسمعه يُفعل جهاز الإنذار لذا كل ما عليّ فعله هو تجاوز قفل الباب.
    Donc, tout ce que j'ai à faire c'est amener les pierres que vous avez extraites. Open Subtitles إذًا, كلّ ما عليّ القيام به هو جلبُ الحجارة الخام التي تحفرها.
    Facile, tout ce que j'ai à faire c'est de changer quelques mots D'un de mes classiques pour me faire sauter. Open Subtitles هذا سهل , كل ما علي هو تغيير بضعه كلمات في احدى جملي الكلاسيكية مع السيدات
    Tout ce que j'ai à faire c'est me lever toute les trois heures et faire ça... Open Subtitles كل ما يجب علي فعله هو الإستيقاظ كل 3 ساعات و فعل هذا
    Il souffre d'une sévère déshydratation, mais il sera de nouveau sur pieds dans 1 jour, donc c'est tout ce que j'ai à dire. Open Subtitles هو يعاني من نقص حاد في السوائل ولكنه سينهض مجددًا خلال 24 ساعة هذا كل ما لدي لأقوله
    Sinon je vous clouerai au pilori. C'est tout ce que j'ai à dire, pigé ? Open Subtitles آلا تريد ذلك ، سأعضدك هذا كل ما لديّ ، تذكر ذلك
    Tu ne sortiras pas d'ici les mains vides, sans écouter ce que j'ai à dire. Open Subtitles أنت لن تخرج خالي اليدين بدون الإستماع إلى ما يجب أن أقوله
    Tout ce que j'ai à faire, c'est rater le test, et là, tu arrives et tu lui sauves la mise. Open Subtitles كل ما يجب عليّ فعله هو الرسوب في الإختبار و يمكنك أن تتدخل و تنقذ الوضع
    Tout ce que j'ai à faire c'est livrer ce paquet, et mon ardoise est effacée. Open Subtitles كلّ ما عليّ فعله هو تسلّيم هذا الطرد وبعدها سجلي يصبح نظيفـًا
    Maintenant tout ce que j'ai à faire c'est une petite pression sous ta mâchoire. Open Subtitles الآن، كلّ ما عليّ فعله هو إنزال ضغط بسيط على فكّكَ
    Pour faire ce que j'ai à faire, personne ne peut savoir par quoi je suis passé. Open Subtitles لإتمام ما عليّ فعله فلا تتعين معرفة أحد بما مررت به.
    Tout ce que j'ai à faire c'est passer un coup de fil. Open Subtitles مثل السعي لمنصب العمدة، ما عليّ سوى إجراء مكالمة هاتفيّة.
    Tout ce que j'ai à faire c'est pousser et ça sectionnera ta colonne vertébrale. Mais tu ne le fera pas Liza. Open Subtitles ما عليّ إلّا أن أضغط وسأمزّق حبلك الشوكيّ.
    Tout ce que j'ai à faire c'est de ralentir, sauter et me mettre à l'abri. Open Subtitles كل ما علي فعله هو الهدوء القفز واللف للأمان
    Donc tout ce que j'ai à faire pour te battre est de t'arrêter avant que ça se passe. Open Subtitles إذًا كل ما علي فعله هو هزمك قبل حدوث هذا
    Tout ce que j'ai à faire maintenant est de trouver le chemin de la maison. Open Subtitles والآن كل ما علي فعله هو إيجاد طريقي للمنزل
    Je ferai ce que j'ai à faire, dans ce monde de monstres et des créatures bestiales. Open Subtitles لذا سأعمل ما يجب علي فعله في هذا العالمِ من غريبي الأطوار .و المخلوقات تحت مستوى البشريه
    Tout ce que j'ai à offrir c'est du bourbon, et je l'espère, une bonne compagnie. Open Subtitles كل ما لدي لأقدمه هو بعض البوربون الجيد، وكما أرجو، الرفقة الطيبة.
    Et tes enfants bénéficieront de tout ce que j'ai à offrir. Open Subtitles وسيكون طفلاك المنتفعان من كلّ ما لديّ لأقدّمه
    C'est tout ce que j'ai à dire pour le moment, et maintenant j'aimerais vous présentez notre directrice du FBI, Open Subtitles ،هذا كل ما يجب أن أقوله في هذا الوقت والآن أود أن أقدم مديرة مكتب التحقيقات الفيدرالي لدينا
    J'organise ma journée. Je vois ce que j'ai à faire. Open Subtitles أخطط يومي، ثم يأتيني صوت المنبه وأرى ما يجب عليّ فعله
    Donc, tout ce que j'ai à faire pour remettre les choses sur le bon chemin est de commencer à devenir ton petit chien. Open Subtitles إذا، كل مايجب علي عمله لإعادة الأمور إلى نصابها أن أصبح عاهرتكِ الصغيرة.
    Tout ce que j'ai à faire, c'est de donner une date à la fille. Open Subtitles الآن كل ما يجب على عمله هو أن أخبر الفتاه بالميعاد
    En fait, je pense que vous allez vouloir entendre ce que j'ai à dire. Open Subtitles فى الواقع , اعتقد أنك سوف تريد أن تسمع ما أقوله
    - Je n'ai pas envie de te parler, parce que tu n'aimeras sans doute pas ce que j'ai à te dire. Open Subtitles لأنني لا أعتقد أنك تريد أن تسمع ماسأقوله
    Tout ce que j'ai à faire est de trouve une femme noble dans le besoin et qui ne connais pas ma réputation. Open Subtitles كل ماعلي فعله هو ايجاد سيده نبيله بحاجتي والتي لن تكون عليمه بسمعتي
    Je suis désolé pour ce que j'ai à vous dire, mais vous étiez dans un accident. Open Subtitles أنا آسفة لما عليّ إخباركِ به لكنك كنت بحطام سفينة
    Et si vous voulez faire valoir ce droit, je respecterai cela et je partirai, mais avant que vous ne fassiez quelque chose, écoutez ce que j'ai à dire. Open Subtitles وإذا تَتمنّى أَنْ تُثبتَ ذلك الحقِّ، أنا سَأَحترمُه وأَتْركُ، لكن أمامك يَعمَلُ أيّ شئُ، فقط يَسْمعُ ما أنا يَجِبُ أَنْ أَقُولَ.
    Tout ce que j'ai à faire, c'est attendre qu'un petit voyou te tue, et te voilà direct de retour en Enfer. Open Subtitles كل ما علىّ فعله هو إنتظار وغد ما للقضاء عليك ، وستذهب بعد ذلك إلى الجحيم مُباشرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more