"ce que je vois c'est" - Translation from French to Arabic

    • ما أراه هو
        
    • ما أراه هي
        
    • ما اراه هو
        
    • ما رأيته هو
        
    Je t'écoute, mais quand je te regarde, tout ce que je vois c'est des possibilités infinies. Open Subtitles افهمك تماما.. لكن عندما انظر اليك.. كل ما أراه هو فرص غير محدودة
    Et ce que je vois, c'est des gens effrayés qui courent devant nous. Open Subtitles وجل ما أراه هو أناس مذعورون يهربون أمامنا
    Je n'y arrive pas. Tout ce que je vois c'est toi perdant le contrôle. Open Subtitles لا حليلة بيدي، كلّ ما أراه هو أنت تفقدين السيطرة
    Tout ce que je vois, c'est qu'il passe d'une catastrophe à une autre. Open Subtitles حسنا، كل ما أراه هو تعثر من كارثة واحدة إلى أخرى.
    Parce que tout ce que je vois c'est une affaire de corruption contre un flic qui n'est plus avec nous. Open Subtitles أتعلم , ان كل ما أراه هي قضية فساد ضد الشرطي الذي لم يعد معنا
    Parce que ce que je vois c'est une réconciliation mère-fille qui se passe juste devant nous. Open Subtitles لأن ما اراه هو جميلة أم وابنتها لم الشمل يحدث الحق في الجبهة منا.
    Tout ce que je vois c'est deux phares qui me fonce dessus putain. Open Subtitles ‫كل ما رأيته هو المصابيح الأمامية ‫تتجه نحو سيارتي مباشرةً
    Tout ce que je vois c'est une bonne soirée. Open Subtitles تدردش مثل الزوجة الثمينة هي غريبة كل ما أراه هو عطلة سعيدة
    Tout ce que je vois, c'est beaucoup d'espace vide pour un homme qui vit seul. Open Subtitles أجل، أعني، كل ما أراه هو مساحة فارغة لرجل يعيش وحده.
    Tout ce que je vois, c'est huit heures à frotter les murs pour les nettoyer. Open Subtitles كل ما أراه هو ثماني ساعات من الفرك القوي سيأخذه إزالة
    Tout ce que je vois, c'est la fille de quelqu'un. Open Subtitles لأن كل ما أراه هو فتاة صغيرة لأحدهم
    Monsieur, tout ce que je vois, c'est du matériel normal de télécom. Open Subtitles يا سيدي،حتى الآن، كل ما أراه هو عتاد الاتصالات العادية
    Tout ce que je vois, c'est un gros rocher qui ressemble à une quéquette. Open Subtitles كل ما أراه هو الصخرة القديمة الكبيرة يشبه القضيب المتبول
    ce que je vois c'est un homme qui reviendra encore plus fort. Open Subtitles ما أراه هو رجلٌ سيعود أقوى ممّا كان عليه.
    Tout ce que je vois, c'est un poste de village, le dixième de la taille de l'ancien. Open Subtitles كل ما أراه هو قسم شرطة ببلدة صغيرة يبلغ حجمه عُشر مكان عملك القديم
    Je croyais qu'elle habitait ici, mais tout ce que je vois c'est un magasin plein de, euh, manga non-pornographique. Open Subtitles ظننت أن هذا مقر إقامتها، لكن كل ما أراه هو متجر مملوء بـ، لا كتب هزلية إباحية.
    Tout ce que je vois c'est 2 million de personnes plus heureuses que moi. Open Subtitles كل ما أراه هو مليوني شخص سعداء أكثر مني.
    Parce que tout ce que je vois c'est une porte qui mène vers un très long séjour dans une prison cubaine ou une fenêtre qui mène à une très longue chute sur du béton. Open Subtitles هل لديك أية أفكار لأن كل ما أراه هو باب يقود إلى سجن كوبي
    D'où je suis assis, tout ce que je vois c'est un avocat essayant de me détourner du fait que tout cela est sa faute. Open Subtitles بالنسبة لي كل ما أراه هو محامي يحاول تشتيت انتباهي عن حقيقة أن هذا الأمر كله خطأه
    À chaque fois que je ferme mes yeux tout ce que je vois c'est sa grand-mère et comment détruite et comment vide elle semblait aux funérailles. Open Subtitles كل مرة أغلق عيناي كل ما أراه هو جدتها وكيف هي منهارة
    Tout ce que je vois c'est le désert. Open Subtitles كلّ ما أراه هي الصحراء
    Tout ce que je vois, c'est quelqu'un qui compense une vie de merde en faisant de la lèche pour sa carrière! Open Subtitles كل ما اراه هو شخص يعيش حياة حمقاء بواسطه دردشات جانبيه وحياة حمقاء تعيشها
    Mais encore une fois, tout ce que je vois c'est une voiture fichue... et toi. Open Subtitles و لكن مره اخرى , كل ما رأيته هو حطام سياره ... و أنت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more