Écoute, j'apprécie tout ce que tu as fait pour moi, tout ce que tu fais. | Open Subtitles | انظر ، أنا أقدر كا ما فعلته من أجلي كل شيء تفعله |
Elle sera sur le marché, et tout ce que tu as fait pour eux aura été en vain. | Open Subtitles | وسينتشر في شوارعهم، وسيغدو كل ما فعلته من أجلهم بلا فائدة. |
J'admire vraiment ce que tu as fait pour ton frère aujourd'hui. | Open Subtitles | إنّي حقًّا أُجلّ ما فعلته لأجل أخيك اليوم. |
ce que tu as fait pour Jason, c'était plus que des connaissances de la forêt. | Open Subtitles | ...(ما فعلته ل(جايسون بدى أكثر من مجرد معرفة بالغابة |
J'apprécie pour ce que tu as fait pour moi avec Ivan, et je crois en tes compétences sur le terrain. | Open Subtitles | وأنا أُقدر ما فعلتهُ من أجلي مع (إيفان) وأنا على ثقة من قدراتك في هذا الميدان |
Je voulais te remercier pour tout ce que tu as fait pour moi ce soir. | Open Subtitles | أصغي، اردت فقط شكرك على كل ما قمت به من أجلي الليلة. |
J'apprécie vraiment tout ce que tu as fait pour Diana et moi. | Open Subtitles | أنا حقاً أقدر كل ما فعلته من أجل ديانا ومن أجلي |
ce que tu as fait pour nous, revenir sur ce bateau, pour nous libérer ? | Open Subtitles | ما فعلته من أجلنا، العودة لذلك الزورق ثم تحريرنا؟ |
Quand je penses à ce que tu as fait pour le pays, à seulement 19 ans, et pour quoi ? | Open Subtitles | حين أفكر في ما فعلته من أجل بلدك فقط 19 ولأي غرض؟ |
Il est si reconnaissant pour tout ce que tu as fait pour lui, il a fait une déposition complète à la police qui contredit tout ce que tu as dit. | Open Subtitles | فهو ممتن لكل ما فعلته من اجله,و يقوم باعطاء بيان كامل للشرطة و يتناقض مع كل ما قلته للشرطة |
Grand-mère, j'apprécie vraiment tout ce que tu as fait pour moi. | Open Subtitles | جدتي انا فقط اريدك ان تعلمي كم انا مقدرة كل ما فعلته من اجلي |
C'est dingue... mais je commence à peine à saisir ce que tu as fait pour moi, aujourd'hui. | Open Subtitles | إنه جنون ولكني بدأت للتو استوعب ما فعلته من أجلي اليوم |
ce que tu as fait pour moi... ce que tu as fait pour ta fille... c'était courageux. | Open Subtitles | ما فعلته لأجلي ما فعلته لأجل أبنتك كان شجاعا |
Je voulais te remercier pour ce que tu as fait pour Mme Mccluskey. | Open Subtitles | أردت ان أشكرك على ما فعلته لأجل السيدة مكلاسكي |
ce que tu as fait pour ce gosse, c'était quelque chose. | Open Subtitles | ما فعلته لأجل ذلك الشاب .. الذي في الدبابة . هذا كان حقاً شيئاً جيداً |
Trevor et moi n'oublierons jamais ce que tu as fait pour nous ce jour-là, Dutch. | Open Subtitles | أنا و (تريفور) لن ننسى ما فعلتهُ من أجلنا ذلك اليوم، (داتش). |
Ça a pris du temps, mais ce que tu as fait pour moi, m'a fait plaisir. | Open Subtitles | أعلم أنّ مساعدتكِ لي لم تستغرق وقتاً طويلاُ ولكن ما قمت به من أجلي، أتى أؤكله |
Il t'a tourné le dos, après tout ce que tu as fait pour lui. | Open Subtitles | هو تخلى عنكِ, بعد كل الذي فعلته من أجله. |
Je voulais te remercier pour ce que tu as fait pour moi et voir comment tu vas. | Open Subtitles | أردت شكرك على ما فعلت لي وللإطمئنان عليك |
Mais j'avais besoin de faire quelque chose d'autre pour toi après ce que tu as fait pour moi l'autre nuit. | Open Subtitles | لكنني احتجت إلى فعل شيء آخر لك بعد ما فعلته لي في تلك الليلة |
ce que tu as fait pour l'amour, le vrai amour, les sacrifices, tout l'argent que tu as laissé... | Open Subtitles | ما فعلتيه من أجل الحب ، الحب الحقيقي التضحيات المال الذي تخليت عنه |
J'apprécie tout ce que tu as fait pour nous. | Open Subtitles | وأنا أقدر كل شيء كنت قد فعلت بالنسبة لنا. |