| Ce n'est pas en la quittant que vous trouverez ce que vous ressentez envers vous-même. | Open Subtitles | لأنني لست متأكد أن هجرانك إياها هو الحل لكيفية شعورك تجاه نفسك |
| C'est pourquoi je ne veux pas vous brusquer, mais je veux que vous soyez honnête dans ce que vous ressentez. | Open Subtitles | لهذا السبب أنا لا أُريد أَن أَدفعك لذلك لكنني أريد منك أن تكون صادقاً فى شعورك |
| Je veux juste que vous lui disiez ce que vous ressentez. | Open Subtitles | أنا فقط أريد منك أن تذهب أقول له كيف تشعر. |
| Vous savez ce que vous ressentez. | Open Subtitles | الحقيقة أنك حزينة انتِ فقط تعلمين كيف تشعرين |
| Tu vois, ce que vous ressentez maintenant ce sont les nanobots construisant une connexion plus forte entre les synapses dans vos cerveaux. | Open Subtitles | ما تشعرين به الآن هو روبوتات النانو الخاصة بي تقوم ببناء اتصال أقوى بين الوصلات العصبية بدماغك |
| Je sais que c'est ce que vous ressentez mais je ne peux vous aider que si vous vous ouvrez à moi. | Open Subtitles | أعرف أن هذا ما تشعر به تجاهها لكني استطيع أن أساعدك لو انفتحت بصورة كاملة لي |
| Être ici et sentir ce que vous ressentez prouve Qu'un amour profond et réel | Open Subtitles | مجيئك لهنا وشعورك بما تشعر يثبت أن حبًا بهذا العمق والحقيقية |
| Je ne sais pas ce que vous ressentez, mais moi c'est comme si j'avais planté un couteau dans le dos d'un ami. | Open Subtitles | لا أعرف ما هو شعورك , ايها الأستاذ لكنى أشعر كما لو أن سكين طعنت فى ظهر صديق |
| Si vous lui aviez dit ce que vous ressentez, vous auriez pu trouver une fin ou ouvrir la porte à quelque chose de merveilleux. | Open Subtitles | لو أنك أخبرتها عن شعورك تجاهها لكنت وصلت الى طريق مغلق أو قد تكون فتحت الباب لشيء جميل |
| Je comprends ce que vous ressentez et je veux que vous fassiez d'autres tests pour affiner votre diagnostic. | Open Subtitles | دكتورة مانينغ, انا اتفهم شعورك أريدك ان تعملي لها كل الاختبارات التي تعتقدين انها ضرورية لتبيين تشخيصك |
| J'ai une ado à la maison qui sait ce que vous ressentez. | Open Subtitles | لدي مراهق في المنزل يعرف بالضبط كيف تشعر |
| Mais au fond, vous savez toutes les deux ce que vous ressentez l'une pour l'autre, vous savez que vous vous appréciez, et combien... combien vous vous aimez. | Open Subtitles | لكنك تعرف شخصين، في أعماقي، كيف تشعر حيال بعضهم البعض، كيف يهتمون بشأن بعضهم البعض، |
| Je sais ce que vous ressentez mais je ne suis pas le gars que vous cherchez | Open Subtitles | حسناً , أعرف كيف تشعر لكنني لست الشخص الذي تبحث عنه |
| Je sais ce que vous ressentez. Je comprends. | Open Subtitles | اسمعي، أنا أعرف كيف تشعرين ولست ألومك على الإطلاق |
| Croyez-le ou pas, je sais ce que vous ressentez. | Open Subtitles | صدقي أو لا تصدقي أعرف كيف تشعرين |
| Je comprends ce que vous ressentez. Mais c'est impossible. | Open Subtitles | أنا أفهم كيف تشعرين ولكن هذا مستحيل |
| Pour l'instant, je veux savoir ce que vous ressentez. | Open Subtitles | في النهاية. أما الآن فيثير فضولي فقط ما تشعرين به. |
| Si tel est ce que vous ressentez, alors pourquoi êtes-vous ici? | Open Subtitles | إن كان ذلك ما تشعرين به فلِمَ جئتِ إلى هنا؟ |
| Et finalement... ce que vous ressentez va tourner au dégout et la haine de soi, et au final, à l'apathie, si ce n'est pas déjà le cas. | Open Subtitles | وفي النهاية، ما تشعر به سيتحول إلى اشمئزاز وكره للذات وفي نهاية المطاف إلى فتور هذا إن لم يسبق وحصل ذلك |
| "Soyez franc, s'il vous plaît. Dites-moi ce que vous ressentez." | Open Subtitles | "أرجوك, فقط كن صريحاً أرجوك, أخبرني بم تشعر" |
| finissons en avant que ça ne dégénere je sais ce que vous ressentez les garçons. | Open Subtitles | لننهي الموضوع قبل أن يخرج عن السيطرة أعرف كيف تشعرون يا رفاق |
| Vous m'avez dit ce qui s'est passé, pas ce que vous ressentez. | Open Subtitles | كنت قد قال لي ما حدث ، ولكن لديك وقال ليس لي كيف كنت تشعر. |
| Je comprends ce que vous ressentez, plus que vous ne pouvez l'imaginer | Open Subtitles | أَفْهمُ كَمْ تَشْعرُ أكثر مِنْ تَعْرفُ. |
| Bien, si c'est ce que vous ressentez, aucun d'entre vous n'est obligé de continuer ce voyage avec moi. | Open Subtitles | إن كان هذا ما تشعرون به لا أجبر أي منكم على الاستمرار معي |