| On ne conteste pas que ma cliente était à la maison ce soir là. | Open Subtitles | نحن لا خوض أن موكلي كان في المنزل في تلك الليلة. |
| Les vidéos montrent une autre personne là-haut ce soir là avant que les caméras soient éteintes. | Open Subtitles | تظهر الشرائط شخص آخر ذاهباً هناك تلك الليلة قبل أن يتم إطفاء الكاميرات |
| Je voulais croire que c'était toi mais vous étiez tous les 2 dans la même pièce ce soir là | Open Subtitles | أردت أن أعتقد أنها أنت لكنكما كنتما في نفس الغرفة تلك الليلة |
| Votre père n'était pas avec une prostituée ce soir là. | Open Subtitles | أَبّكَ لَمْ يَذْهبْ مَع a مومس ذلك الليلِ. |
| Le fait est que Hope, M Kurtik a un alibi en beton pour ce soir là. | Open Subtitles | الأمر وما فيه يا (هوب)، هو أنّ السيد (كورتيك) يملك حجة غياب قوية بتلك الليلة |
| Sinon j'aurais été poignardée dans le dos ce soir là à l'université quand ton fiancé s'est jeté sur moi. | Open Subtitles | من قبلك تلك الليلة في الكلية عندما كان خطيبك يغازلني |
| Il aurait retrouvé le bouton ce soir là et acceptait de le rendre au fils Lincoln contre monnaie. | Open Subtitles | ادعى عثوره على الزر المفقود تلك الليلة ووافق على إعادته لابن الرئيس مقابل ثمن. |
| Je n'ai pas pu la tuer parce que j'assistais à une collecte de fond ce soir là. | Open Subtitles | أتعلمين، لا يمكن أن أكون قد قتلتها لأنني كنت في أمسية خيرية تلك الليلة |
| Adam passe me prendre à l'école demain et je promets de finir la comédie ce soir là. | Open Subtitles | آدم سوف يقلني من المدرسة غدا وأعدك أنني سأنهي كل الدراما تلك الليلة |
| Mon père a été tué à cause du Fulcrum parce que vous et vos amis, vous êtes venus pour ça ce soir là. | Open Subtitles | "أعرف أنك كنت هناك" لقد قُتل والدي" "بسبب المرتكز لأنك و رجالك" "جئتم للحصول عليه في تلك الليلة |
| Elle s'était vraiment amusée ce soir là, parce qu'elle a fini par se taper un des abrutis qui étaient à la soirée, un abruti du nom de Wes Gardner. | Open Subtitles | لقد حظيت بوقع مُمتع للغاية تلك الليلة لإن الأمر إنتهى بها وهى عالقة مع أحد الحمقى في الحفلة |
| Je ne suis pas sure qu'elle soit tombée enceinte ce soir là ou si ça s'est fait quelques jours plus tard, mais presque exactement 9 mois plus tard, elle t'avait. | Open Subtitles | أنا لست واثقة بإنها قد مارست الجنس معه تلك الليلة أو بعدها ببضعة أيام لكن تقريباً بعد تسعة أشهر ، كُنتِ لديها |
| 'Personne n'a su que j'étais à Rosewood ce soir là.' | Open Subtitles | لا اكتشف بأنني كنت في رووز وود في تلك الليلة |
| Il a mis la barre assez haut. Il m'a demandé en mariage ce soir là. | Open Subtitles | وضع مقياساً عالياً للمقارنة فقد تقدّم لخطبتي تلك الليلة |
| Alors que pensez-vous qu'il s'est passé ce soir là ? | Open Subtitles | اذا ماذا تعتقدين انة حدث تلك الليلة ؟ |
| On devait aller au ciné ce soir là. | Open Subtitles | نحن إفترضنَا للذِهاب إلى الأفلامِ ذلك الليلِ. |
| On sait qu'il vous a déposée chez une amie ce soir là. | Open Subtitles | نَعْرفُ بأنّه أسقطَك في a بيت صديقِ ذلك الليلِ. |
| Parce que c'est louche que vous ayez menti à propos du coup de téléphone de Judy Enright ce soir là. | Open Subtitles | لأن يَبْدو في حالة سيّئة بأنّك كَذبتَ حول المكالمة الهاتفيةِ مِنْ جودي Enright ذلك الليلِ. |
| Et puis ce soir là, quand j'ai rencontré Darcy, j'ai cru que tu avais tout arrangé. | Open Subtitles | أجل, لكن بتلك الليلة (عندماقابلت(دارسي... لقد اعتقدت أنك دبرت لنا هذا الموعد |
| Papa, elle marchait bien ce soir là. | Open Subtitles | ابي، لقد كان يعملُ جيّدا تلك الليله |
| Cherchez celui sans réservation ce soir là. | Open Subtitles | - إبحثيعنشخصقام بالحجز وبعدها ألغاه في تلكَ الليلة |
| Je le présentais à la cérémonie des "Hero Award" ce soir là. | Open Subtitles | مم، قدمت له جائزة "البطل" في ذلك المساء |
| Non, allons plutôt voir la fille avec qui il était censé être ce soir là. | Open Subtitles | لا، دعنا نَذْهبُ إلى الصديقةِ هو كَانَ بإفتراض بذلك الليلِ |