"ce sourire" - Translation from French to Arabic

    • تلك الابتسامة
        
    • هذه الابتسامة
        
    • تلك الإبتسامة
        
    • هذه الإبتسامة
        
    • هذه الابتسامه
        
    • ابتسامتك
        
    • تلك الأبتسامة
        
    • تلك الإبتسامه
        
    • تلك البسمة
        
    • بتلك الابتسامة
        
    • وتلك الابتسامة
        
    • تلك الابتسامه
        
    • النظره من
        
    • هذه الأبتسامة
        
    Vous avez aussi pris ce sourire de votre grand-mère ? Open Subtitles هل حصلت على تلك الابتسامة من جدتك أيضاً؟
    "Heureux hasard". Vous avez cinq secondes pour effacer ce sourire. Open Subtitles عندك خمس ثواني لمسح تلك الابتسامة من وجهك
    Et je connais un endroit qui peut utiliser ce sourire. Open Subtitles وإني أعلم مكانا يمكنه الاستفادة من هذه الابتسامة
    Je t'ai vu utiliser ce sourire avec beaucoup de monde. Open Subtitles رأيتكِ تستخدمين هذه الابتسامة مع كثير من الناس
    Avec ce sourire et mon cœur faiblard, je mourrais en essayant. Open Subtitles حسناً، مع تلك الإبتسامة وقلبي السيء، سو أموت وأنا أحاول.
    J'effacerai ce sourire de ton visage. Je veux une livre de plus par bateau. Open Subtitles سأمسح تلك الإبتسامة من وجهك أريد كمية أخرى من القوارب
    Il faut que tu lui enlèves ce sourire de son visage. Quoi ? Open Subtitles يجب عليكي ان تمسحي هذه الإبتسامة من وجهها
    D'abord, efface ce sourire suffisant de ton visage. Open Subtitles وقبل كل شيء، امحي تلك الابتسامة من على وجهك
    Bien, tu sais qu'il y a de grandes chances que ce sourire soit juste un gazouillement, n'est-ce pas ? Open Subtitles وانت تعلم ان هنالك احتمال ان تكون تلك الابتسامة مجرد غاز صحيح؟
    Jorge a ces yeux, mais Campbell a ce sourire. Open Subtitles جورجي حصلت على تلك العيون، ولكن كامبل حصلت على تلك الابتسامة.
    Ondulant juste dans l'eau avec ce sourire narquois. Open Subtitles فقط متموجة في الماء مع تلك الابتسامة الساخرة
    Tu ne seras pas aussi content quand le reste du groupe arrivera et retirera ce sourire fier de tes lèvres. Open Subtitles لن تكون سعيداً عندما يأتي باقي فريقنا ويزيلوا هذه الابتسامة المتعجرفة من على وجهك
    Tu devrais effacer ce sourire sur ton visage avant de le dire au patient. Open Subtitles ربما عليك مسح هذه الابتسامة من وجهك قبل إخبار المريض.
    Ne fais-pas ce sourire tordu, ok ? Open Subtitles لا تبدِ هذه الابتسامة الملتوية، اتّفقنا؟
    Ou je te découpe ce sourire, tu m'entends ? Open Subtitles أو سأقطع تلك الإبتسامة من وجهك هل تسمعيننى ؟
    Tu vas m'enlever ce sourire de ton visage. Comment oses-tu me défier, espèce de... Open Subtitles أريد أن أمسح تلك الإبتسامة عن وجهك كيف تتحدانى
    Efface ce sourire de ton visage. Open Subtitles امسح هذه الإبتسامة من على وجهك أيها الحيوان
    Pour cette fois et seulement cette fois. Enlève ce sourire de ton visage. Open Subtitles ,هذه المرة الأولى و الوحيدة أزل هذه الإبتسامة عن وجهك
    Je connais ce sourire et je le respecte, mais le yuan ne montera plus. Open Subtitles أعرف هذه الإبتسامة, لكنني أريد إحترامها لكنك لا تستطيع أن تصعد أكثر
    ce sourire énigmatique veut dire que vous ne répondez pas. Open Subtitles اظن هذه الابتسامه الغامضه تعني انك لن تجيب
    Tout ce que vous avez, c'est ce sourire de lèche-cul. Open Subtitles كل ما حصلنا عليه هو ابتسامتك القذرة، وحسب.
    Penses-tu que c'est inapproprié si en tant que directeur, je vais là-bas et lui fais dégager ce sourire de son visage ? Open Subtitles -أكثر مما تستحق تظن أنه من غير اللائق لو, كمديرة دخلت إلى هناك و محوت تلك الأبتسامة من على وجهها؟
    Que le témoin efface ce sourire suffisant. Open Subtitles رئاسة القاضي, هل يمكنك أمر الشاهد بأن يمحو تلك الإبتسامه من على وجهه ؟
    Et si tu t'avises de me reparler comme ça, tu n'arboreras plus ce sourire. Open Subtitles وإذا تكلمت معي بهذه الطريقة ثانية، سألطم تلك البسمة على وجهك
    Je hais absolument tout de ce sourire sur ton visage. Open Subtitles أنا أكره كل شئ يتعلق بتلك الابتسامة التي على وجهك
    Et elle te verra venir, mec, avec ce sourire sur votre visage, et elle va penser, "Hén ce gars-- Open Subtitles حينما تراك وأنت قادم وتلك الابتسامة على محياك :ستقول
    Retire-moi ce sourire de ton visage. Open Subtitles امحى تلك الابتسامه من على وجهك؟ هل تسمعنى ؟
    Je serai bien content de ne plus voir ce sourire sur ton visage. Open Subtitles سأستمتع بازالته تلك النظره من على وجهك
    ce sourire doit vouloir dire qu'on est dans les temps. Open Subtitles حسنا ً .. هذه الأبتسامة يجب أن تعني نحن في الموعد المحدد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more