"ce truc avec" - Translation from French to Arabic

    • هذا الشيء مع
        
    • هذا الأمر مع
        
    • ذلك الشيء مع
        
    • هذا الأمر بخصوص
        
    • بهذا الشيء مع
        
    • الشئ مع
        
    Je parie qu'ils ont rempli ce truc avec un tuyau connecté à un camion-réservoir. Open Subtitles أنا على التخمين أن تملأ هذا الشيء مع خرطوم متصلة شاحنة صهريج. أوه، عظيم.
    Avant ce truc avec mon père, j'aurais sûrement été d'accord avec ça. Open Subtitles قبل هذا الشيء مع والدي، ربما كنت اتعامل مع هذا لوقت طويل
    ce truc avec Miguel ne se serait jamais produit si je n'avais pas été en prison. Open Subtitles هذا الشيء مع ميغيل لم يكن ليحدث إذا لم أكن في السجن
    Écoute Dean, je sais que toute ce truc avec Papa a... Open Subtitles انظر دين أنا أعلم بشأن هذا الأمر مع والدنا
    Je pense que j'étais un peu agressif a propos de ce truc avec mon patron. Open Subtitles اعتقد بأني كنت عدواني قليلاً حول هذا الأمر مع رئيسي
    ce truc avec mon père ce matin... Open Subtitles .... ذلك الشيء مع والدي هذا الصباح
    ce truc avec Fatah... Je dois le finir moi-même. Open Subtitles هذا الأمر بخصوص (فتاح) أريد أن أنهيه بنفسي
    Un jour, j'aimerai avoir ce truc avec cette autre fille...femme. Open Subtitles في أحد الايام أريد أبدأ بهذا الشيء مع تلك الفتاة... إمرأة
    Je veux dire, c'est comme ce truc avec Andy voulant être maire. Open Subtitles أعني ، انها مثل هذا الشيء مع أندي كونه عمدة.
    Alors on fait ce truc avec Paddy et je te reverse 10% de ma part. Open Subtitles و لذلك نحن نفعل هذا الشيء مع بادي و سأقطع جزء بنسبة عشرة بالمائة من حصتي لك أنت
    On fera une cérémonie quand on aura fini ce truc avec les Irlandais. Open Subtitles سيكون لدينا نصب تذكاري بعد ان ننتهي من هذا الشيء مع الإيرلنديين
    ce truc avec Reddington... c'est important. Open Subtitles هذا الشيء مع ريدينغتون انه مهم
    ce truc avec Jimmy me fait disjoncter. Open Subtitles هذا الشيء مع جيمي جعلني مرعوبة.
    ce truc avec Jennifer, c'est pas temporaire, hier soir... je l'ai demandée en mariage ! Open Subtitles .... نعم ، حسنـا هذا الشيء مع جينيفر ليس مؤقت لأن ليلة أمس تقدمت إليهــــا
    Je me fiche de qui te donne des ordres, ce truc avec Owen n'arrivera pas. Open Subtitles تعلم، لا يهمني من الذي يعطيك أوامر التحرك، هذا الشيء مع (أوين)؟
    Elle était supposée être là-bas, et ensuite il y a eu ce truc avec Samar.. Open Subtitles أعني ، كان من المُفترض عليها التواجد هُناك " ومن ثم هذا الأمر مع " سامار
    Il y a ce truc avec ma mère. Open Subtitles كان هناك هذا الأمر مع أمي.
    ce truc avec AJ... oui, ça n'aurait pas dû arrivé, mais c'est pas comme si j'étais amoureuse de lui. Open Subtitles حسناً, هذا الأمر مع (إي.جي) نعم, لم يجدر به الحدوث
    Je suis un peu concerné par ce truc avec Andi qui va rester un problème. Open Subtitles أنا قلق بعض الشيء ذلك الشيء مع (آندي) سيتحول إلى مشكلة
    Tu sais, ce truc avec le mec ? Open Subtitles تعلم، ذلك الشيء مع الرجل.
    Je fais ce truc avec des glaçons. Open Subtitles -أقوم بهذا الشيء مع مُكعّبات الثلج .
    Tu te rappelles quand j'ai dit que je n'avais pas besoin de ton aide pour ce truc avec le fils d'Elsa? Open Subtitles تذكر عندما قلت لا احتاج مساعدتك في الشئ مع ابن ايلسا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more