"cecilia" - Translation from French to Arabic

    • سيسيليا
        
    • سيسليا
        
    • ثيثيليا
        
    • فيما يتعلق بسيسيليا
        
    • سيشيليا
        
    Pérou: Mme Cecilia Ramírez Rivaz, Centre pour la promotion de la femme noire péruvienne; UN بيرو: السيدة سيسيليا راميريس ريباس، معهد تنمية النساء السود في بيرو؛
    Ils sont représentés par M. Soliman Santos et Mme Cecilia Jimenez. UN ويمثِّلهما المحاميان، السيد سوليمان م. سانتوس والسيدة سيسيليا خيمينيس.
    J'aimerais rester bavarder, mais nous sommes en retard pour la pré-fête de Cecilia . Open Subtitles نود أن نبقى و نتحدث و لكننا تأخرنا على حفلة سيسيليا
    Juan Somavia, Cecilia Mackenna, Juan Eduerdo Eguiguren, Miguel Angel Gonzalez UN خوانسومافيا، سيسيليا ماكينا، خوان ادواردو إيغيغورن، ميغيل انجيل غونزاليس
    :: Depuis 1999, le groupe de soutien de l'UNEAC aux femmes de Santa Cecilia a appris à plus de 300 femmes comment réaliser des objets en patchwork, leur donnant ainsi la possibilité de travailler. UN :: منذ عام 1999، دربت مجموعة سانتا سيسليا النسائية أكثر من 300 امرأة على صنع أشياء بالرُقع فهيأت لهن موردا للعمالة.
    Juan Somavia, Cecilia Mackenna, Juan Eduerdo Eguiguren, Miguel Angel Gonzalez UN خوانسومافيا، سيسيليا ماكينا، خوان ادواردو إيغيغورن، ميغيل انجيل غونزاليس
    Résumé établi par: Cecilia Flores Rueda et Florence Richard UN خلاصة من إعداد سيسيليا فلورس رويدا وفلورنس ريتشارد
    - Ouverture de l'École populaire de cadres Cecilia Loría Saviñón. UN افتتاح مدرسة سيسيليا لوريّا سافينيون الشعبية للقيادة.
    Mme Silvana Cecilia Della Gatta Alvarez Uruguay UN السيدة سيلفانا سيسيليا ديلا غاتا الفاريس أوروغواي
    Suède Mme Cecilia Anna Desirée Anderberg UN السويد السيدة سيسيليا آنا ديزيري آنديربيرغ
    Mme Cecilia Romero Castillo, alors Commissaire de l'INM, en était le Directeur exécutif. UN ثم إن السيدة سيسيليا روميرو كاستيلو، التي كانت آنذاك مفوضة معهد الهجرة الوطني، عملت بوصفها المدير التنفيذي للمنتدى.
    María Cecilia Rozas, Directrice chargée de l'environnement et du développement durable au Pérou, a été élue par acclamation Rapporteur général du Sommet. UN انتخبت ماريا سيسيليا روزاس، مدير البيئة والتنمية المستدامة في بيرو، بالتزكية، مقررا عاما لمؤتمر القمة.
    M. Cecilia Jaramillo, relations publiques UN سيسيليا خاراميو، العلاقات العامة
    María Cecilia Otoya, Présidente de l'Institut colombien du développement industriel UN ماريا سيسيليا أوتويا، رئيسة معهد التنمية الصناعية، كولومبيا
    Il aurait été libéré sur intervention des églises évangéliques après deux jours d'interrogatoires et de tortures au poste militaire de Santa Cecilia. UN ويقال إنه أفرج عنه بفضل مساعي الكنائس البروتستنتية بعد يومين من الاستجواب والتعذيب في المفرزة العسكرية لسانتا سيسيليا.
    Mme Cecilia Ugaz, UNRISD, Genève (Suisse) UN السيدة سيسيليا أوغاز، معهد الأمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية، جنيف، سويسرا
    À Batticaloa, la faction Karuna a ouvert un bureau politique du Tamil Makkal Viduthalai Puligal (TMVP) tout à côté du lycée de filles Santa Cecilia, exposant les enfants à des risques d'attentat. UN وفي مقاطعة باتيكالوا، افتتح فصيل كارونا مكتبا سياسيا تابعا لتاميل ماكال فيدوتالاي بوليغال، في مبنى مجاور لمدرسة القديسة سيسيليا الثانوية للبنات، الشيء الذي يعرض الأطفال لمخاطر الهجمات.
    Présentée par : Cecilia Rosana Núñez Chipana UN مقدم البلاغ : سيسيليا روسانا نونييز شيبانا
    En l'absence de la Présidente sortante, Mme Annette des Îles, la Vice-Présidente sortante, Mme Cecilia Rebong, rendra compte au Conseil de la suite donnée à cette initiative. UN وفي غياب الرئيسة المنتهية ولايتها، السفيرة أنيت دي أيل، تقدم نائبة الرئيسة المنتهية ولايتها، السيدة سيسيليا ريبونغ تقريرا إلى المجلس عن هذه المبادرة.
    Mary Grant, Cecilia Johnson, Charlotte Abaka, Finah Dadzie, John E. Aggrey, Marian A. Tackie UN ماري غرانت، سيسيليا دجونسون، شارلوت أباكا، فيناه دادزييه، دجون أ.
    Opinion individuelle de Cecilia Medina Quiroga et de Eckart Klein UN رأي فردي لعضوي اللجنة سيسليا مدينا كويروغا وإيكارت كلاين
    Les autres ravisseurs jugés au cours du < < procès Cecilia > > ont été Vaciano Acosta, José Hidalgo Ayala, Manuel Portillo et Pedro Chamorro, tous les quatre condamnés à vingt-quatre ans et neuf mois de prison. UN ومن بين المدانين الآخرين في قضية ثيثيليا باثيانو أكوستا، وخوسيه إدالغو أيالا، ومانويل بورتيّو، وبيدرو تشامورّو، الذين حُكم عليهم ب24 عاماً وتسعة أشهر.
    Elles s'abstiennent de signaler les incidents car, comme Cecilia Romero, elles ont peur et elles ont l'impression qu'elles ne peuvent s'adresser nulle part pour demander de l'aide. UN وهن لا يبلغن عن الحوادث بسبب خوفهن وشعورهن بعدم وجود جهة يمكن اللجوء إليها طلباً للمساعدة، مثلما هو الحال فيما يتعلق بسيسيليا روميرو.
    Cecilia Rodham n'a aucune déclaration d'impôt, ni de cartes de crédit, permis de conduire, assurance, immatriculation. Open Subtitles سيشيليا رودهام" لا تمكك ضرائب أو بطاقه تأمين, رخصه قياده, تأمين , تسجيل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more