"cela me suffit" - French Arabic dictionary

    cela me suffit

    adverb

    "cela me suffit" - Translation from French to Arabic

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    Depuis assez longtemps pour savoir que quand vous prenez une décision, c'est pour une bonne raison, et cela me suffit. Open Subtitles حسناً، لقد عرفتك لفترة كافية يا سيدي فترة تكفي لمعرفة أنه عندما تتخذُ قراراً فهذا لسبب وجيه و هذا يكفيني
    Si vous assistez au mariage, cela me suffit. Open Subtitles إذا جئتِ إلى الزفاف فذلك كافٍ بالنسبة إليّ
    - Cela fait peu de sommeil. - cela me suffit. Open Subtitles لم تنم كثيراً- هذا هو النوم الذي أحتاجه-
    Tu as toujours été honnête. cela me suffit. Open Subtitles لقد كنت دوماً صادقاً معي وهذا كافياً بالنسبة لي
    Du moment que vous le niez, cela me suffit amplement. Open Subtitles بمجرد أن تقول أنك تنكر هذا فهوجيدبالنسبةإلى .
    cela me suffit, outre que j'aimerais présenter son corps sur la place, et de la tribune, en ami, dire quelques mots. Open Subtitles هذا كل ما أبحث عنه.. وأيضاَ أطلب منكم الإذن بأن أحمل جثته للسوق.. وأرثيه بالمنبر كما يليق به وبي كصديق له
    Mais tant que l'on s'appartiendra... cela me suffit. Open Subtitles ولكن طالما أنّني ملكك وأنتِ ملكي... هذا كافٍ بالنسبة لي.
    Si le projet sur lequel je travaille n'est pas idéal, il me permet d'être ici et cela me suffit. Open Subtitles و رغم أن المشروع الذي أقوم به حالياً ليس مثالي... إنه يساعدني للبقاء هنا، في هذا المكان، و هذا كاف للآن.
    Je suis heureuse et mon enfant est équilibré et cela me suffit, pour aujourd'hui. Open Subtitles انا سعيده وطفلي صحي وهذا يكفيني اليوم..
    cela me suffit. Cela ne me suffit pas. Open Subtitles هذا ما أحتاجه و لكنه ليس الذى احتاجه
    cela me suffit. Je vais réfléchir. Open Subtitles هذا يكفي، سأفكر في كوني حارساً
    Pendant quelques minutes ils furent à moi. Et cela me suffit. Open Subtitles لعدة دقائق كانوا ملكى هذا يكفى
    Puisque Messire Sasahara, chef des écuries, l'a testé, cela me suffit. Open Subtitles (لقد جربه (إيزابورو ساساهارا التابع لمجموعة المرافقة وهذا يكفيني
    cela me suffit. Open Subtitles وهي كلّ ما أحتاجه
    cela me suffit Open Subtitles هذا المنزل يكفيني.
    cela me suffit que nous soyons seuls. Open Subtitles فيكفي اننا وحدنا معا
    Chérie, cela me suffit. Open Subtitles حبيبتي هذا يكفي بالنسبة لي
    cela me suffit. Open Subtitles (جاك باور) والوزير (هيللر) كلاهما يمدحانك
    Derevko et Sark, cela me suffit. Open Subtitles أكّدنا دريفكو وسارك.
    Tout cela me suffit Open Subtitles هذا كل ما احتاجه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more