"centre de recherches pour" - Translation from French to Arabic

    • مركز بحوث
        
    • المركز الكندي لبحوث
        
    Un atelier sur la culture des palmiers dattiers a été organisé en 1997, en collaboration avec des organismes de recherche régionaux, nationaux et internationaux, avec l'appui du Centre de recherches pour le développement international. UN وفي عام 1997 نظمت المبادرة حلقة تدريبية حول زراعة النخيل بالتعاون مع منظمات بحث إقليمية ووطنية ودولية وبدعم من مركز بحوث التنمية الدولية.
    Cette réunion, qui était financée par le Centre de recherches pour le développement international du Canada, était coparrainée par le FNUAP, l'Université de Californie à Berkeley et l'Union internationale pour l'étude scientifique de la population. UN وشارك في تنظيم الاجتماع، الذي موله مركز بحوث التنمية الدولية في كندا، صندوق الأمم المتحدة للسكان وجامعة كاليفورنيا ببيركلي والاتحاد الدولي للدراسات السكانية العلمية.
    En 2007, la Jamaïque aura aussi besoin de l'assistance du Centre de recherches pour le développement international afin d'entreprendre un projet de recherche sur le secteur pharmaceutique jamaïquain. UN وستحتاج جامايكا أيضاً في عام 2007 إلى مساعدة من مركز بحوث التنمية الدولية للاضطلاع بمشروع بحثي عن القطاع الصيدلاني في جامايكا.
    Ce programme est le résultat d'une collaboration entre le Centre de recherches pour le développement international, le Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets, ONU-Habitat, ONUFemmes, la Coopération italienne au développement et la Commission Huairou. UN وهذا البرنامج هو ثمرة تعاون بين كل من: مركز بحوث التنمية الدولية، ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، وموئل الأمم المتحدة، هيئة الأمم المتحدة للمرأة، واللجنة الإيطالية للتعاون الإنمائي ولجنة هايرو.
    Le Centre de recherches pour le développement international au Canada a apporté un soutien continu au programme d'études de l'Université sur la gestion des ressources naturelles. UN ويقدم المركز الكندي لبحوث التنمية الدولية الدعم بصورة مطردة لبرنامج الجامعة المتعلق بالموارد الطبيعية.
    2. Un certain nombre de participants au processus ont assisté à une réunion consultative informelle tenue au Centre de recherches pour le développement international (CRDI) à Ottawa (Canada) du 15 au 17 juillet 1997. UN ٢- وفي إطار هذه العملية حضر عدد من المشاركين في العملية اجتماعا استشاريا غير رسمي في مركز بحوث التنمية الدولية في أوتاوا، بكندا في الفترة من ٥١ إلى ٧١ تموز/يوليه ٧٩٩١.
    5. Suite à la décision 10/9, prise lors de la dixième session du CIND, le Secrétariat a maintenu le mécanisme consultatif informel à composition non limitée, et a réuni un groupe de participants à Ottawa, Canada du 15 au 17 juillet 1997 avec la contribution du Centre de recherches pour le Développement International, Canada. UN ٥- وعملا بالمقرر ٠١/٩، الذي اتخذته لجنة التفاوض الحكومية الدولية في دورتها العاشرة، احتفظت اﻷمانة بالعملية التشاورية غير الرسمية المفتوحة العضوية، وعقدت اجتماعا لفريق من المشاركين في أوتاوا، كندا، في الفترة ٥١ - ٧١ تموز/يوليه ٧٩٩١، بالتعاون مع مركز بحوث التنمية الدولية في كندا.
    Il a accueilli des ateliers sur l'établissement des rapports au titre de la Convention et, par l'intermédiaire du Centre de recherches pour le développement international (CRDI), a facilité l'organisation d'ateliers consacrés à des recherches sur des questions relevant de la Convention, notamment les savoirs traditionnels, les régimes fonciers et la politique commerciale. UN واستضافت كندا حلقات عمل بشأن تقديم التقارير المتصلة باتفاقية مكافحة التصحر ويسرت، عن طريق مركز بحوث التنمية الدولية، تنظيم حلقات عمل بشأن قضايا البحث التي تكتسي أهمية بالنسبة للاتفاقية مثل المعارف المحلية وحيازة اﻷراضي والسياسة التجارية.
    Le projet a été cofinancé par le Centre de recherches pour le développement international (Canada). UN وشارك في تمويل المشروع مركز بحوث التنمية الدولية (كندا).
    Booyoung Centre de recherches pour le développement international UN مركز بحوث التنمية الدولية
    Centre de recherches pour le développement international UN مركز بحوث التنمية الدولية
    Bourses d'études universitaires pour les femmes au Liban (Centre de recherches pour le développement international) UN المنح الجامعية المقدمة إلى النساء في لبنان (مركز بحوث التنمية الدولية)
    Bourses d'études universitaires pour les femmes au Liban (Centre de recherches pour le développement international) UN المنح الجامعية المقدمة إلى النساء في لبنان (مركز بحوث التنمية الدولية)
    Centre de recherches pour le développement international UN مركز بحوث التنمية الدولية
    Les membres du Comité d'organisation ont eux aussi organisé des manifestations sur les activités de la Commission, parmi lesquelles une table ronde sur les moyens d'accroître la contribution du Sud à la théorie et à la pratique de la consolidation de la paix, qui s'est tenue les 10 et 11 décembre 2008 au Centre de recherches pour le développement international d'Ottawa. UN ونظم أعضاء اللجنة التنظيمية أيضا أحداثا تتصل بأعمال اللجنة، بما فيها اجتماع مائدة مستديرة استضافه في 10 و 11 كانون الأول/ديسمبر 2008 مركز بحوث التنمية الدولية، أوتاوا، كندا، بشأن زيادة مساهمة الجنوب في بناء السلام من حيث النظرية والتطبيق.
    Dans le cadre d'un projet sur les IED dans le secteur du tourisme et leur contribution au développement, il a organisé, en avril et août 2006, un atelier pour divers pays d'Afrique de l'Est et d'Afrique australe, grâce à un généreux soutien du Centre de recherches pour le développement international (CRDI) du Canada. UN وفي إطار مشروع أكبر بشأن " الاستثمار الأجنبي المباشر في السياحة، البُعد الإنمائي " ، عقدت الأمانة، في نيسان/أبريل وآب/أغسطس 2006، حلقات عمل لبلدان في شرق وجنوب أفريقيا، بدعم سخي من مركز بحوث التنمية الدولية، كندا.
    33. Les travaux consacrés à l'Initiative pour une économie durable des produits de base se sont poursuivis en coopération avec l'Institut international du développement durable (IIDD), grâce au soutien du Centre de recherches pour le développement international du Canada. UN 33- وبالتعاون مع المعهد الدولي للتنمية المستدامة، وبدعم مالي من مركز بحوث التنمية الدولية الموجود في كندا، استمر العمل بشأن المبادرة المستدامة للسلع الأساسية(8).
    1989 Subvention accordée par le Centre de recherches pour le développement international (CRDI) pour mener des travaux de recherche sur l'activité professionnelle des directrices d'écoles primaires : cas de cinq villages du district de Mpigi (Ouganda). UN ٩٨٩١ حصلت على منحة دراسية من مركز بحوث التنمية الدولية لاجراء دراسة بشأن اﻷنشطة الوظيفية لمديري المدارس الابتدائية للبنات في خمس قرى مختارة في دائرة امبيغي )أوغندا(
    b) L'initiative relative à la participation des femmes et à la décentralisation ( < < Women's participation and decentralization > > ), financée par le Centre de recherches pour le développement international (CRDI) au Canada, a souligné les changements drastiques survenus chez les représentantes élues et a par la suite été intégrée dans une publication; UN (ب) أشارت المبادرة المعنونة " مشاركة المرأة ولامركزيتها " ، التي يمولها مركز بحوث التنمية الدولية بكندا، إلى التغييرات الحادة في صفوف الممثلات المنتخبات، التي أصبحت فيما بعد جزءا من منشور؛
    Le Forum a aussi servi de plate-forme de lancement de deux nouvelles publications de la CNUCED, Services, Trade and Development, financée par le Centre de recherches pour le développement international du Canada, et Regulatory and Institutional Dimension of Infrastructure Services. UN وكان المنتدى أيضاً مناسبة لإطلاق منشورين مبتكرين جديدين من منشورات الأونكتاد بشأن الخدمات والتجارة والتنمية، بتمويل من مركز بحوث التنمية الدولية (كندا)، وبشأن البعد التنظيمي والمؤسسي لخدمات البنية التحتية.
    Centre de recherches pour le développement international du Canada Total UN المركز الكندي لبحوث التنمية الدولية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more