"centres régionaux de la convention" - Translation from French to Arabic

    • المراكز الإقليمية لاتفاقية
        
    • المراكز الإقليمية التابعة لاتفاقية
        
    • والمراكز الإقليمية لاتفاقية
        
    • للمراكز الإقليمية لاتفاقية
        
    • المركز الإقليمي لاتفاقية
        
    Il faudrait avoir pleinement recours aux centres régionaux de la Convention de Bâle et à d'autres centres similaires pour le renforcement des capacités. UN يجب الاستفادة التامة من المراكز الإقليمية لاتفاقية بازل والمراكز المماثلة الأخرى في مجال بناء القدرات.
    Conception et gestion de portails sur l'Internet, pour le système d'information des centres régionaux de la Convention de Bâle * UN عنصر التعاقد من الباطن تطوير وصيانة منافذ على الشبكة لنظام معلومات المراكز الإقليمية لاتفاقية بازل
    Les centres régionaux de la Convention de Bâle pourraient favoriser de telles initiatives. UN ويمكن أن تقوم المراكز الإقليمية لاتفاقية بازل بتسهيل ذلك.
    centres régionaux de la Convention de Bâle : rapport d'activité - Note du secrétariat UN المراكز الإقليمية التابعة لاتفاقية بازل: تقرير عن التقدم المحرز: مذكرة من الأمانة
    On a souligné, à cet égard, l'importance des centres régionaux de la Convention de Bâle pour faciliter la ratification et l'application de l'Amendement d'interdiction. UN وتم إبراز أهمية المراكز الإقليمية التابعة لاتفاقية بازل في هذا الصدد من حيث تيسير التصديق وتنفيذ تعديل الحظر.
    Se félicitant des efforts déployés par le secrétariat, les centres régionaux de la Convention de Bâle et les pays hôtes pour l'organisation d'ateliers, UN وإذ يرحب بالتقدير بالجهود التي بذلتها الأمانة، والمراكز الإقليمية لاتفاقية بازل والبلدان المضيفة في تنظيم حلقات العمل،
    Les centres régionaux de la Convention de Bâle pourraient jouer un rôle central dans un tel exercice. UN ويمكن للمراكز الإقليمية لاتفاقية بازل أن تلعب دورا محوريا في هذا الاستعراض.
    Les discussions se poursuivent sur le rôle que les centres régionaux de la Convention de Bâle en Afrique pourraient jouer dans la mise en œuvre du programme. UN وتتواصل المناقشات بشأن الدور الذي قد تقوم به المراكز الإقليمية لاتفاقية بازل في أفريقيا في تنفيذ البرنامج.
    centres régionaux de la Convention de Bâle d'Argentine, de Trinité-et-Tobago, du Sénégal et d'Afrique du Sud UN المراكز الإقليمية لاتفاقية بازل في الأرجنتين، وترينيداد وتوباغو، ونيبال وجنوب أفريقيا
    Un atelier analogue sera organisé par les centres régionaux de la Convention de Bâle d'Argentine et du Sénégal en 2004. UN وسيتم تنظيم اجتماعات مماثلة من قِبل المراكز الإقليمية لاتفاقية بازل في الأرجنتين والسنغال في عام 2004.
    Il est prévu que le titulaire de ce poste renforcera la capacité des centres régionaux de la Convention de Bâle dans ce domaine au cours de l'exercice biennal; UN ويُخطط أن يقوم شاغل هذه الوظيفة بتعزيز قدرة المراكز الإقليمية لاتفاقية بازل في هذا المجال على مدى فترة السنتين؛
    centres régionaux de la Convention de Bâle : rapport d'activité UN المراكز الإقليمية لاتفاقية بازل: تقرير عن التقدم المحرز
    Reconnaissant que des ressources financières sont nécessaires pour le programme d'activités des centres régionaux de la Convention de Bâle, UN وإدراكاً منه للحاجة لتمويل برنامج أنشطة المراكز الإقليمية لاتفاقية بازل،
    Prie les centres régionaux de la Convention de Bâle de réviser et d'améliorer les nouveaux plans d'activité pour 2005-2006; UN 7 - يطلب من المراكز الإقليمية لاتفاقية بازل أن تنقح وتطور خطط الأعمال الجديدة للفترة 2005 - 2006؛
    Il a été convenu que les centres régionaux de la Convention de Bâle devraient continuer à jouer un rôle actif dans ce domaine. UN وتم الاتفاق على ضرورة أن تواصل المراكز الإقليمية لاتفاقية بازل القيام بدور نشط في ذلك الصدد.
    Se félicitant des propositions de projet présentées par les Parties et par les centres régionaux de la Convention de Bâle, UN وإذ يقر مع التقدير مقترحات المشروعات المقدمة من الأطراف ومن المراكز الإقليمية لاتفاقية بازل،
    Les centres régionaux de la Convention de Bâle sont entravés par l'absence d'un mécanisme de financement centralisé. UN 16 - تعاني المراكز الإقليمية التابعة لاتفاقية بازل من عجز مالي لأن ليس لها آلية مالية مركزية.
    Participation et soutien accrus de la part des centres régionaux de la Convention de Bâle; UN ● زيادة المشاركة والدعم من جانب المراكز الإقليمية التابعة لاتفاقية بازل؛
    La coopération avec les centres régionaux de la Convention de Bâle se poursuivra également. UN وسوف يتواصل كذلك التعاون مع المراكز الإقليمية التابعة لاتفاقية بازل.
    Projets et activités entrepris par les Parties et les centres régionaux de la Convention de Bâle avec d'autres parties prenantes pour mettre en œuvre le Plan stratégique UN مشاريع وأنشطة تنفذها الأطراف والمراكز الإقليمية لاتفاقية بازل إلى جانب أصحاب المصالح الآخرين لتنفيذ الخطة الاستراتيجية
    Se félicitant des efforts déployés par le secrétariat, les centres régionaux de la Convention de Bâle et les pays hôtes pour l'organisation d'ateliers, UN وإذ يرحب بالتقدير بالجهود التي بذلتها الأمانة، والمراكز الإقليمية لاتفاقية بازل والبلدان المضيفة في تنظيم حلقات العمل،
    Conception et gestion de portails web pour le système d'information des centres régionaux de la Convention de Bâle UN تطوير وصيانة مراكز شبكية لنظم المعلومات للمراكز الإقليمية لاتفاقية بازل
    centres régionaux de la Convention de Bâle d'Uruguay et d'Afrique du Sud UN المركز الإقليمي لاتفاقية بازل في أوروغواي وجنوب أفريقيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more