"ces mensonges" - Translation from French to Arabic

    • تلك الأكاذيب
        
    • هذه الأكاذيب
        
    • هذا الكذب
        
    • هذه الاكاذيب
        
    • أكاذيبك
        
    • ذلك الكذب
        
    • هذه الكذبات
        
    • تلك الكذبات
        
    • كل الأكاذيب
        
    Une fois pour toutes, nous dénoncerons tous ces mensonges. UN وسوف نكشف بصفة نهائية جميع تلك الأكاذيب.
    Tu n'oserais pas publier ces mensonges. Open Subtitles وأنكِ مضطرة لبيع أثاثك قطعة تلو قطعة فقط لكي تسددي فواتير الكهرباء لن تطبعي تلك الأكاذيب
    Vous croyez à des mensonges réconfortants tout en connaissant la vérité qui rend ces mensonges nécessaires. Open Subtitles أنت تصدق الأكاذيب التي تريحك رغم معرفتك الكاملة بالحقائق المؤلمة التي تجعل هذه الأكاذيب ضرورية.
    Tu inventes ces mensonges tordus car tu es jalouse de moi. Open Subtitles أنت تخترعي هذه الأكاذيب المجنونة لأنكِ غيورة مني
    Tous ces plans, tous ces mensonges et tu te retrouves avec rien. Open Subtitles جميع هذه الخطط كل هذا الكذب وينتهي بك الأمر بلاشئ
    Tous ces mensonges juste pour gagner un trophée ? Open Subtitles الان لدي رفيق كل هذه الاكاذيب كي تفوز بكأس ؟
    Ce sera comme si ces mensonges n'étaient jamais sortis de votre bouche minuscule. Open Subtitles سيكون الأمر كما لو أن تلك الأكاذيب لم تُقل من فمك الصغير.
    Vous m'avez tous les deux menti sur votre passé, et maintenant ces mensonges reviennent à la surface. Open Subtitles كلاكما كذب عليّ عن ماضيه والآن انكشفت تلك الأكاذيب
    Et ensuite tu devras vivre avec ces mensonges qui te rongeront mois après mois, année après année, jusqu'au jour ou tu te regarderas dans un miroir et que tu ne reconnaîtras même pas. Open Subtitles ثم عليكي أن تعيشي مع تلك الأكاذيب تتعبك الأكاذيب شهرا بعد شهر, عاما بعد عام, حتى في يوم من الأيام
    J'ai besoin de faire face à tous ces mensonges la tête haute. Open Subtitles أريد أن أواجه كل تلك الأكاذيب وجهاً لوجه
    Ces histoires, ces mensonges que j'ai crus... Open Subtitles كل تلك القصص، كل تلك الأكاذيب التي صدّقتها.
    Écoutez, tout ce que je lui voulais était de faire ce qu'il faut pour retirer ces mensonges. Open Subtitles أنظر .. كل ما أردت لأجله أحقاق الحق لي و التراجع عن هذه الأكاذيب
    Même avec tous ces mensonges, avec cette violence, nous avons réussi à vivre ici. Open Subtitles حتى مع هذه الأكاذيب والعنف لقد بنينا حياة هنا.
    Qu'est ce que tu penses que ça va lui fera quand elle entendra tout ces mensonges à propos de lui ? Open Subtitles ماذا تظن قد يحدث لها عندما تسمع هذه الأكاذيب عن أخيها؟
    Bien sûr, les Démocrates étaient là pour mettre un frein à tous ces mensonges. Open Subtitles بالطبع الديمقراطيون كانوا هناك لإيقاف كل هذه الأكاذيب
    Il m'a dit que les auteurs de cette supercherie, de ces mensonges, m'ont transmis cette maladie pour que tu croies à ce mensonge. Open Subtitles لقد قال بأن الرجل الذي وراء القصة.. وراء هذه الأكاذيب.. أصابني بهذا المرض لكي تصدق.
    Je voulais juste savoir ce que vous mangiez tous les jours... et ce qui vous rend aveugle à tous ces mensonges. Open Subtitles أحتاج فقط لأن أعرف ماذا تأكلين كل يوم جعلتك عمياء عن كل هذا الكذب
    Tous ces mensonges pendant tout ce temps je t'appelle plus tard et nous parlerons de tout ça Open Subtitles كل هذا الكذب طوال الوقت؟ سأتصل بك لاحقا, و سنتحدث حول هذا الأمر
    Après toutes ces femmes, tous ces mensonges, et maintenant elle ? Open Subtitles بعد كل هؤلاء النساء , وكل هذه الاكاذيب , والان هي ؟
    - Je ne veux pas que mes petits-enfants entendent ces mensonges. Open Subtitles لا أريد لأحفادى أن يسمعوا هذه الاكاذيب
    Comme si j'allais vous croire après tous ces mensonges! Open Subtitles كما لو أنّني سوف أصدّقكَ بعد كلّ أكاذيبك
    Tous ces mensonges, prétendre être quelqu'un que je ne suis pas. Open Subtitles كل ذلك الكذب ، التظاهر بكوني شخصاً ما غيري
    Dites à Will que je suis navré qu'il ait dû endurer tant de mensonges, mais la vérité qu'il cherche existe dans un de ces mensonges. Open Subtitles أخبري ويل بأنني آسف لأنه تعامل مع كل هذه الكذبات ولكن الحقيقة موجودة في إحدى هذه الكذبات
    Puis tu es apparue aux médias, et ils ont dit ces mensonges sur moi. Open Subtitles لكن عندها ظهرت على التلفاز وقلت تلك الكذبات عني
    Je connais tous ces mensonges. Open Subtitles فأنا أعرف كل الأكاذيب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more