"ces messieurs" - Translation from French to Arabic

    • هؤلاء السادة
        
    • هؤلاء الرجال
        
    • هذان السيدان
        
    • هذان الرجلان
        
    • هذا السيد
        
    • هذي الرجلين
        
    • لهؤلاء السادة
        
    • بهؤلاء السادة
        
    ces messieurs veulent vous emmener dans la jungle. Oui, mon colonel. Open Subtitles هؤلاء السادة يفكرون بأخذك فى نزهة صغيرة فى الأدغال
    ces messieurs du gouvernement veulent te parler. Open Subtitles أيها القسّيس، هؤلاء السادة من الحكومة. يريدون التحدث معك.
    Ce que ces messieurs ont décrit, est vraiment ce qu'il s'est passé ? Open Subtitles ما وصفوه هؤلاء السادة هل هو ما حدث بالفعل ؟
    L'argent qui nourrit ces messieurs, d'où il sort ? Open Subtitles أموال شراء طعام هؤلاء الرجال ما مصدرها ؟
    ces messieurs sont du FBI. Open Subtitles هؤلاء الرجال مع مكتب التحقيقات الفدرالي.
    Une fois en l'air, nous prenons le relais. ces messieurs vont vous apprendre comment faire. Open Subtitles هذان السيدان موجدين هنا لتعليمكم كيف تقمون بعذا الامر
    M.Jackson, ces messieurs veulent vous parler. Open Subtitles سيد جاكسون هؤلاء السادة الأفاضل يرغبون بالتحدث معك
    Mes amis, ces messieurs sont envoyés par le gouvernement. Open Subtitles يا أصدقاء، هؤلاء السادة من المباحث الفيدرالية
    ces messieurs vont m'aider à coincer cet enfoiré. Open Subtitles هل ترى هؤلاء السادة هنا؟ سوف يساعدوني بالقبض على هذا الداعر
    Je discute avec ces messieurs. Je suis à vous dans un instant. Open Subtitles أنا أتحدث مع هؤلاء السادة يا سيد سأكون معك خلال لحظات
    Elle est chargée d'examiner les vidéos de surveillance. ces messieurs sont du DSC. Open Subtitles هؤلاء السادة من وحدة تحليل السلوك العميلان الخاصان المسؤولان هوتشنر و روسي
    Je pense qu'aucun de ces messieurs n'était juif. Open Subtitles لا أعتقد أن أي من هؤلاء السادة هم من اليهود
    Je voulais juste dire une chose que ces messieurs de Philip Morris sont trop polis pour dire. Open Subtitles اردت فقط ان اقول شيئا اعتقد ان هؤلاء السادة من فيليب موريس مهذبين جدا لقوله
    Peut-être que ces messieurs ont quelque chose à dire. Personne n'a rien à dire. Open Subtitles ربما هؤلاء السادة لديهم شيئاً ما ليقولنهُ
    Les enfants ces messieurs sont de l'armée des Etats-Unis. Open Subtitles أيها الأطفال هؤلاء السادة المحترمين مِنْ الجيشِ الأمريكيِ
    Excusez-moi. ces messieurs sont de la CIA. Open Subtitles معذرة ، هؤلاء الرجال يعملون لـ كالة المخابرات الأمريكية
    Nous travaillons tout le temps avec ces messieurs. Open Subtitles نحن نعمل مع هؤلاء الرجال اللطفاء كل الوقت.
    Laissez ces messieurs faire ce qu'ils sont venus faire. Open Subtitles فقط دعوا هؤلاء الرجال يفعلوا . ما جائوا إلى هنا لفعله
    ces messieurs s'en vont dans trente secondes. Open Subtitles ستأخذين هذان السيدان الى الخارج خلال 30 ثانيه
    Vous avez dix minutes pour la convaincre, inspecteur. Sinon, ces messieurs vous tueront tous les deux. Open Subtitles إنّ لديك عشر دقائق لتغيير رأيها أيّها المُحقق، ثمّ سيقوم هذان الرجلان بقتلكما.
    Nous travaillons ici, jour et nuit... je suis sûre que ces messieurs peuvent... Open Subtitles حسنا كما ترى فوقتنا مزدحم للغاية ليلا ونهارا. لذا اذا كنت تريد المساعدة فسيحصل هذا السيد على توقيعك.
    Je fais faire le tour à ces messieurs. Open Subtitles -انا فقط أعرض على هذي الرجلين هنا وهناك
    Rendez à ces messieurs leurs passes et leur matériel. Open Subtitles الآن، أعيدوا لهؤلاء السادة أوراق مرورهم و أجهزتهم
    ces messieurs seront devant vous cet après-midi. Open Subtitles لكنك ستجتمع بهؤلاء السادة عند ظهر هذا اليوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more