ces messieurs veulent vous emmener dans la jungle. Oui, mon colonel. | Open Subtitles | هؤلاء السادة يفكرون بأخذك فى نزهة صغيرة فى الأدغال |
ces messieurs du gouvernement veulent te parler. | Open Subtitles | أيها القسّيس، هؤلاء السادة من الحكومة. يريدون التحدث معك. |
Ce que ces messieurs ont décrit, est vraiment ce qu'il s'est passé ? | Open Subtitles | ما وصفوه هؤلاء السادة هل هو ما حدث بالفعل ؟ |
L'argent qui nourrit ces messieurs, d'où il sort ? | Open Subtitles | أموال شراء طعام هؤلاء الرجال ما مصدرها ؟ |
ces messieurs sont du FBI. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال مع مكتب التحقيقات الفدرالي. |
Une fois en l'air, nous prenons le relais. ces messieurs vont vous apprendre comment faire. | Open Subtitles | هذان السيدان موجدين هنا لتعليمكم كيف تقمون بعذا الامر |
M.Jackson, ces messieurs veulent vous parler. | Open Subtitles | سيد جاكسون هؤلاء السادة الأفاضل يرغبون بالتحدث معك |
Mes amis, ces messieurs sont envoyés par le gouvernement. | Open Subtitles | يا أصدقاء، هؤلاء السادة من المباحث الفيدرالية |
ces messieurs vont m'aider à coincer cet enfoiré. | Open Subtitles | هل ترى هؤلاء السادة هنا؟ سوف يساعدوني بالقبض على هذا الداعر |
Je discute avec ces messieurs. Je suis à vous dans un instant. | Open Subtitles | أنا أتحدث مع هؤلاء السادة يا سيد سأكون معك خلال لحظات |
Elle est chargée d'examiner les vidéos de surveillance. ces messieurs sont du DSC. | Open Subtitles | هؤلاء السادة من وحدة تحليل السلوك العميلان الخاصان المسؤولان هوتشنر و روسي |
Je pense qu'aucun de ces messieurs n'était juif. | Open Subtitles | لا أعتقد أن أي من هؤلاء السادة هم من اليهود |
Je voulais juste dire une chose que ces messieurs de Philip Morris sont trop polis pour dire. | Open Subtitles | اردت فقط ان اقول شيئا اعتقد ان هؤلاء السادة من فيليب موريس مهذبين جدا لقوله |
Peut-être que ces messieurs ont quelque chose à dire. Personne n'a rien à dire. | Open Subtitles | ربما هؤلاء السادة لديهم شيئاً ما ليقولنهُ |
Les enfants ces messieurs sont de l'armée des Etats-Unis. | Open Subtitles | أيها الأطفال هؤلاء السادة المحترمين مِنْ الجيشِ الأمريكيِ |
Excusez-moi. ces messieurs sont de la CIA. | Open Subtitles | معذرة ، هؤلاء الرجال يعملون لـ كالة المخابرات الأمريكية |
Nous travaillons tout le temps avec ces messieurs. | Open Subtitles | نحن نعمل مع هؤلاء الرجال اللطفاء كل الوقت. |
Laissez ces messieurs faire ce qu'ils sont venus faire. | Open Subtitles | فقط دعوا هؤلاء الرجال يفعلوا . ما جائوا إلى هنا لفعله |
ces messieurs s'en vont dans trente secondes. | Open Subtitles | ستأخذين هذان السيدان الى الخارج خلال 30 ثانيه |
Vous avez dix minutes pour la convaincre, inspecteur. Sinon, ces messieurs vous tueront tous les deux. | Open Subtitles | إنّ لديك عشر دقائق لتغيير رأيها أيّها المُحقق، ثمّ سيقوم هذان الرجلان بقتلكما. |
Nous travaillons ici, jour et nuit... je suis sûre que ces messieurs peuvent... | Open Subtitles | حسنا كما ترى فوقتنا مزدحم للغاية ليلا ونهارا. لذا اذا كنت تريد المساعدة فسيحصل هذا السيد على توقيعك. |
Je fais faire le tour à ces messieurs. | Open Subtitles | -انا فقط أعرض على هذي الرجلين هنا وهناك |
Rendez à ces messieurs leurs passes et leur matériel. | Open Subtitles | الآن، أعيدوا لهؤلاء السادة أوراق مرورهم و أجهزتهم |
ces messieurs seront devant vous cet après-midi. | Open Subtitles | لكنك ستجتمع بهؤلاء السادة عند ظهر هذا اليوم |