I. Projet de convention sur la cession de créances dans le commerce international | UN | مشروع اتفاقية احالة المستحقات في التجارة الدولية |
Projet de convention sur la cession de créances dans le commerce international | UN | مشروع اتفاقية احالة المستحقات في التجارة الدولية |
Financement par cession de créances Commentaire analytique sur le projet de convention sur la cession de créances dans le commerce international | UN | التمويل بالمستحقات تعليق تحليلي على مشروع اتفاقية احالة المستحقات في التجارة الدولية اضافة |
Commentaire analytique sur le projet de convention sur la cession de créances dans le commerce international | UN | تعليق تحليلي على مشروع اتفاقية إحالة المستحقات في التجارة الدولية |
Projet de convention sur la cession de créances dans le commerce international | UN | مشروع اتفاقية إحالة المستحقات في التجارة الدولية |
Pour ce qui est au contraire du projet de convention sur la cession de créances dans le commerce international, il dit espérer que le texte pourra être achevé à la session de 2001 et souligne que le champ d'application matériel de la convention devrait faire l'objet des seules exclusions qui s'imposent. | UN | وأعرب عن أمله في أن يتسنى الفراغ من إعداد الصيغة النهائية لمشروع الإتفاقية المتعلقة بإحالة المستحقات في التجارة الدولية خلال دورة اللجنة التي ستعقد في عام 2001، كما شدد على وجوب ألا تكون هناك استبعادات غير الإستبعادات المتصلة بالنطاق الموضوعي للإتفاقية. |
Projet de convention sur la cession de créances dans le commerce international | UN | مشروع اتفاقية احالة المستحقات في التجارة الدولية |
Projet de convention sur la cession de créances dans le commerce international | UN | مشروع اتفاقية احالة المستحقات في التجارة الدولية |
Projet de convention sur la cession de créances dans le commerce international | UN | مشروع اتفاقية احالة المستحقات في التجارة الدولية |
Projet de convention sur la cession de créances dans le commerce international | UN | مشروع اتفاقية احالة المستحقات في التجارة الدولية |
Projet de convention sur la cession de créances dans le commerce international | UN | مشروع اتفاقية احالة المستحقات في التجارة الدولية |
Les États-Unis d'Amérique se félicitent de l'achèvement des travaux concernant le projet de convention sur la cession de créances dans le commerce international à la prochaine session de la Commission. | UN | تتطلع الولايات المتحدة إلى انجاز العمل بشأن مشروع اتفاقية احالة المستحقات في التجارة الدولية في الدورة القادمة للجنة. |
Projet de convention sur la cession de créances dans le commerce international: commentaires sur les questions en suspens et d'autres points | UN | مشروع اتفاقية احالة المستحقات في التجارة الدولية: تعليقات على المسائل المعلقة ومسائل أخرى |
Annexe I Projet de convention sur la cession de créances dans le commerce international | UN | المرفق الأول- مشروع اتفاقية احالة المستحقات في التجارة الدولية |
3. Élaboration du projet de convention sur la cession de créances dans le commerce international. | UN | 3- مشروع اتفاقية احالة المستحقات في التجارة الدولية. |
Projet de convention sur la cession de créances dans le commerce international: commentaires sur les questions en suspens et d'autres points | UN | مشروع اتفاقية إحالة المستحقات في التجارة الدولية: تعليقات على المسائل المعلّقة ومسائل أخرى |
En allemand. Titre en français: La cession de créances dans la pratique juridique internationale. | UN | بالألمانية. الترجمة العربية للعنوان: إحالة المستحقات في الممارسة القانونية الدولية. |
Convention des Nations Unies sur la cession de créances dans le commerce international (2001)u | UN | اتفاقية الأمم المتحدة بشأن إحالة المستحقات في التجارة الدولية |
4. Projet de convention sur la cession de créances dans le commerce international. | UN | 4- مشروع اتفاقية إحالة المستحقات في التجارة الدولية. |
28. Le Président note que la Convention des Nations Unies sur la cession de créances dans le commerce international, la Convention des Nations Unies sur les garanties indépendantes et les lettres de crédit stand-by et la Convention des Nations Unies sur la responsabilité des exploitants de terminaux de transport dans le commerce international prévoient cinq ratifications alors que la Convention de New York en prévoit trois. | UN | 28- الرئيس: لاحظ أن الاتفاقية المتعلقة بإحالة المستحقات في التجارة الدولية والاتفاقية المتعلقة بالكفالات المستقلة وخطابات الاعتماد الضامنة والاتفاقية المتعلقة بمسؤولية متعهدي محطات النقل الطرفية في التجارة الدولية تنص على خمسة تصديقات بينما تنص اتفاقية نيويورك على ثلاثة تصديقات. |
Convention des Nations Unies sur la cession de créances dans le commerce international | UN | اتفاقية الأمم المتحدة لإحالة المستحقات في التجارة الدولية |