"cession du" - Translation from French to Arabic

    • التصرف في
        
    • التنازل عن
        
    • للتصرف في
        
    1 assistant à la cession du matériel, 1 chef de l'appui linguistique UN وظيفة مساعد في التصرف في الممتلكات، ووظيفة مشرف نشر دعم اللغة
    1 assistant à la cession du matériel, 3 assistants aux dépôts régionaux, 1 assistant aux dossiers et aux archives UN مساعد في التصرف في الممتلكات، ثلاث مساعدين لمرفق التجميع الإقليمي، وظيفة واحدة لمساعد سجلات ومحفوظات
    Création de 1 poste d'assistant à la cession du matériel au sein de la Section de la gestion du matériel à Mogadiscio UN إنشاء وظيفة مساعد لشؤون التصرف في الممتلكات في قسم إدارة الممتلكات في مقديشو
    Cela n'empêche pas que la renonciation ait produit des effets juridiques et qu'il y ait eu effectivement cession du territoire cisjordanien à l'État palestinien. UN بيد أن ذلك لا يخفي حقيقة أن هذا التنازل أسفر عن آثار قانونية وأن التنازل عن أراضي الضفة الغربية لصالح الدولة الفلسطينية وقع بالفعل.
    Il apporte également la preuve que la déclaration prononcée par N. Narimanov le 1er décembre 1920 ne signifiait pas la cession du Haut-Karabakh à l'Arménie. UN وتثبت أيضاً أن بيان ن. ناريمانوف في 1 كانون الأول/ديسمبر 1920 لم يعن التنازل عن ناغورني كاراباخ لأرمينيا.
    Assistant à la cession du matériel (volontaire des Nations Unies recruté sur le plan international) UN مساعد للتصرف في الممتلكات من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين
    Audit de la cession du matériel pendant la liquidation de la MINUS UN مراجعة التصرف في الأصول أثناء تصفية البعثة
    Cette loi établit aussi l'égale capacité des époux mariés sous le régime de la communauté des biens en ce qui concerne la cession du patrimoine commun. UN وينص القانون أيضاً على المساواة في السلطة بين الزوجين في الأملاك عقارية وفي التصرف في الأملاك المشتركة.
    Il administre également la liquidation des comptes des missions en cours pour ce qui est de la cession du matériel, des fournitures et autres avoirs. UN وتدير الدائرة عمليات التصفية المالية للبعثات القائمة من حيث التصرف في المعدات واللوازم والموجودات اﻷخرى.
    Carences dans les activités de cession du matériel des missions liquidées UN أوجه القصور في أنشطة التصرف في الأصول في البعثات المصفاة
    1 assistant à la cession du matériel, 1 assistant de gestion de l'information UN مساعد في التصرف في الممتلكات، مساعد إدارة المعلومات
    Un responsable de la cession du matériel chargé de superviser les installations de cession du matériel (création de poste) UN موظف جديد لشؤون التصرف في الممتلكات للإشراف على مرفق التصرف في الممتلكات
    Deux assistants à la cession du matériel chargés de la cession et de l'élimination des déchets dangereux (création de postes) UN مساعدان جديدان لشؤون التصرف في الممتلكات من أجل بيع النفايات الخطرة والتصرف فيها
    Deux assistants à la cession du matériel chargés de superviser et de coordonner les opérations relatives aux déchets dangereux (création de postes) UN مساعدان جديدان لشؤون التصرف في الممتلكات من أجل تنسيق العمليات المتصلة بالنفايات الخطرة والإشراف عليها
    Douze assistants à la cession du matériel chargés de faire fonctionner les machines et le matériel de manutention (création de postes) UN 12 مساعدا جديدا لشؤون التصرف في الممتلكات من أجل تشغيل المعدات ومناولة المواد
    L'auteur faisait valoir en outre que la cession du titre en faveur de son oncle modifiait l'ordre de succession du titre nobiliaire et représentait un acte contraire au caractère indisponible des titres de noblesse. UN وتدعي صاحبة البلاغ أيضا أن التنازل عن اللقب لصالح خالها يفترض إجراء تعديل على مسار توارث لقب النبالة ويعدّ انتهاكاً لطبيعة ألقاب النبالة غير القابلة للتصرف.
    cession du contrat de concession ; Disposition type 37. Transfert d'un intérêt majoritaire dans la société concessionnaire UN الحكم النموذجي 36- التنازل عن عقد الامتياز؛ الحكم النموذجي 37- نقل حصة غالبة في الشركة صاحبة الامتياز
    Disposition type 35. cession du contrat de concession UN الحكم النموذجي 35- التنازل عن عقد الامتياز
    Il est donc essentiel de créer un Groupe de la cession du matériel doté de moyens adéquats pour s'occuper de ces questions. UN وعليه، يُعتبر أن من المهم إنشاء وحدة ناجعة للتصرف في الممتلكات من أجل تدارك هذه المسائل.
    Déclassement du poste d'administrateur chargé du matériel appartenant aux contingents au poste d'assistant à la cession du matériel UN تخفيض رتبة وظيفة موظف المعدات المملوكة للوحدات إلى مساعد للتصرف في الممتلكات
    2 assistants à la cession du matériel pour le Groupe de la cession du matériel UN موظفان معاونان للتصرف في الممتلكات/وحدة التصرف في الممتلكات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more