"cet appart" - Translation from French to Arabic

    • هذه الشقة
        
    • تلك الشقة
        
    • الشقّة
        
    • هذه الغرفة العلوية
        
    • بهذه الشقة
        
    Je suppose que cet appart'n'a pas de taille minimum. Open Subtitles اعتقد ان هذه الشقة لا تملك تقييد للأرتفاع
    Rien ne montre que l'occupant de cet appart fumait : Open Subtitles ليس هناك أي إشارة لأن من يشغل هذه الشقة يدخن , لا طفاية ولا ولاعات
    Pièce à conviction A : cet appart décoré où personne ne vit. Open Subtitles أول دليل هو هذه الشقة شديدة الأناقة التي لا يعيش فيها أحد
    Heureusement, on ne doit pas prouver que vous vous cachiez dans cet appart. Open Subtitles لحسن حظنا، لسنا مضطرين لإثبات أنك كنت تختبئين في تلك الشقة
    Si elle pouvait voyager dans le temps, pourquoi elle restait dans cet appart merdique ? Open Subtitles إذا كان بإمكانها أن تسافر عبر الزمن يا رجل فلماذا تقيم في تلك الشقة القذرة؟
    Tu te souviens de cet appart où on vivait quand on économisait pour la maison ? Open Subtitles .. أتذكر الشقّة التي عشنا فيها بينما كنا ندّخر لهذا المنزل؟
    J'avais pris cet appart avec un mec. Open Subtitles ــ اووه ، جميل ــ لقد حصلت على هذه الشقة مع رجل
    Si tu prends cet appart, on passera dans ce couloir en disant: Open Subtitles لو أخذت هذه الشقة, سنمشي في هذا الرواق ونقول
    Et L'Oscar de la remarque la moins hétérosexuelle jamais émise dans cet appart est attribuée a... Open Subtitles والجائزة لأقل بيان جنس تم في هذه الشقة يذهب إلى هارولد لي
    - Rien ! Ce serait le pied si t'avais cet appart ! Open Subtitles نحن سعيدتان وحسب لأنك قد تحصل على هذه الشقة
    Tu n'es pas le seul dans cet appart qui sait comment danser. Open Subtitles أنتَ لست الوحيد في هذه الشقة التي تعرف كيف ترقص
    Je trouve cet appart très... prétentieux. Open Subtitles الأمر فقط، أن هذه الشقة واعية بذاتها أكثر من اللازم
    C'est ta faute si je me retrouve seul dans cet appart minable ! Open Subtitles إنه لخطؤك أنني هنا في هذه الشقة القذرة وحيداً
    Tu réalises que rien dans cet appart n'est à moi à part des vêtements ? Open Subtitles أتدرك أنه لا يوجد شئ في هذه الشقة ملكي عدا ملابسي؟
    Les plans changent tout le temps et se terminent toujours par moi t'attendant dans cet appart toute seule. Open Subtitles الخطة دائما ما تتغير، ودائما تنتهي بي في تلك الشقة وحيدة.
    cet appart est toujours à louer ? Open Subtitles هل ما زالت تلك الشقة متاحة للايجار؟
    Tu sais, cet appart qu'on avait sur l'avenue de l'université ? Open Subtitles أتعرفين تلك الشقة التي عرضناها للبيع؟
    Je dois travailler plus si je veux vivre dans cet appart. Open Subtitles نعم، حسنا، سيأخذ الكثير من النوبات المضاعفة إذا أردت أن أحصل على تلك الشقة (لكن تعرفين ماذا؟
    D'abord, j'ai fait un rêve cette nuit, et nous étions dans cet appart, et ce n'était pas notre appart, mais il était exactement comme le nôtre, et il y avait des lampes partout. Open Subtitles أولاً، حلمتُ هذا الحلم بالأمس و كنّا في الشقّة و لكم تكُن شقّتنا و لكنها كانت تبدو تماماً كشقتنا
    Pas Plus De Cinq Fichues Personnes Ne Peuvent Vivre Dans cet appart En Même Temps. Open Subtitles لا أكثر من خمسة أشخاص لعنة قد _ لايف في هذه الغرفة العلوية في أي قانون مرة واحدة.
    Si vous n'y arrivez pas il y en a beaucoup qui attendent cet appart. Open Subtitles إذا فشلتم بذلك فهنالك العديد من الناس يرغبون بهذه الشقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more