| Nous avons toujours la possibilité de cueillir les fruits les plus mûrs de cet arbre. | UN | فالإمكانية تظل مفتوحة أمامنا لكي نقطف بعض الفاكهة الناضجة من هذه الشجرة. |
| cet arbre a subi des dommages importants à son écorce. | Open Subtitles | لقد أصيبت هذه الشجرة بضرر كبير في لحائها. |
| Il y a des siècles, sous cet arbre, des lois furent instituées pour interdire la torture et l'arrestation sans l'autorisation de la cour. | Open Subtitles | قبل عدّة قرون ، تحت هذه الشجرة شُرِّعت عدة قوانين منع التعذيب ، وترويع الناس دون موافقة الحكومة |
| J'ai vu cet arbre six fois dans les dernières 20 minutes. | Open Subtitles | رأيت تلك الشجرة ستة مرات خلال الــ20 دقيقة الماضية |
| Il y aura ce qu'on a utilisé pour cet arbre. | Open Subtitles | سيكون هناك الكثير ممّا استخدمناه على تلك الشجرة |
| Alors qu'ils se croyaient seuls pour toujours, ils ont retrouvé leur mère, assoupie sous cet arbre. | Open Subtitles | وعندما اعتقدوا انهم سيظلون بمفردهم للأبد عثروا على والدتهم نائمةً تحت هذه الشجرة |
| Mais cet arbre étrange a développé une stratégie pour survivre. | Open Subtitles | ولكن هذه الشجرة الغريبة لديها أسلوب للنجاة منه |
| cet arbre, immergé deux fois par jour par la marée, ne devrait pas y survivre. | Open Subtitles | لذا انغمار جذور هذه الشجرة بمياه المدّ مرتين يوميا ينبغي أن يقتلها |
| Derrière cet arbre, elle a do se cacher, vers 6 ans. | Open Subtitles | كانت تختبئ خلف هذه الشجرة في عمر الست سنوات |
| Oui , J'ai lu qu'il y a longtemps , les anciens méditaient sous cet arbre et se connectaient avec la grande énergie cosmique de l'univers. | Open Subtitles | , نعم , انا قرأت ذلك قبل وقت طويل القدماء كانوا يتأملوا تحت هذه الشجرة ويرتبطون بالطاقة الكونية العظيمة للكون |
| Des résultats similaires ont été constatés au Malawi, où cet arbre a aussi été largement utilisé. | UN | وقد لوحظت نتائج مماثلة في ملاوي حيث تستخدم هذه الشجرة على نطاق واسع أيضاً. |
| Tu sais, cet arbre, ce grand arbre, juste là, au coin de l'A150 ? | Open Subtitles | تعرفون تلك الشجرة، تلك الشجرة الكبيرة في المنعطف عند طريق 150؟ |
| "Je marchais dans la rue, quand j'ai vu cet arbre immense | Open Subtitles | كنت أسير بالشارع رافعاً رأسي لمشاهدة تلك الشجرة الكبيرة |
| cet arbre a failli arracher le joli minois de Simon. | Open Subtitles | تلك الشجرة كادت ان تمزق وجه "سيمون" الجميل |
| Si cet arbre n'avait pas été là qui sais dans quoi tu aurais fini | Open Subtitles | إذا لم تكن تلك الشجرة موجودة من يعلم أين كان سينتهي بكِ المطاف |
| Comme je ne peux pas dire que si j'avais marché sous cet arbre et non l'autre, la branche ne se serait pas cassée et ne m'aurait pas tué. | Open Subtitles | مثلما أنا لا يمكنني معرفة ما إذا مشيت تحت تلك الشجرة وليس هذه، اه، أن الغصن لن ينكسر ويقتلني. |
| Pas de regards concupiscents, aucun commentaire snarky, pas essayer de me prendre derrière cet arbre. | Open Subtitles | لست تنظر بسخرية، أو حتى تقول التعليقات المعتادة لستَ حتى تحاول أن تصحبني خلف تلك الشجرة |
| Donc, j'escalade cet arbre. C'est un grand arbre, hein ! | Open Subtitles | وأتسلقهذهالشجرة، وهي شجرة كبيرة أيضاً ، صحيح ؟ |
| Vous dîtes vous voulez juste une liaison, mais je sais qu'à l'instant où je vais vous enlacer en dessous de cet arbre, alors vous verrez qu'il y a plus entre nous que juste des trucs de séduction éphémère. | Open Subtitles | تقولي بأنكِ لاتريدين سوا علاقه لكني أعرف بأنه وبمجرد أن تنامي تحت هذه الشجره, عندها سترين بأن الأمور أكبر بيننا |
| Ne mange pas cet arbre. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}لا تَأْكلْ من تلك الشجرةِ |
| Mais tout pouvoir a ses limites, et cet arbre ne peut protéger qu'une seule personne. | Open Subtitles | و لا يمكن لهذه الشجرة أن تحمي إلّا شخصاً واحداً. |
| Menotte-moi à cet arbre et ne me libère sous aucun prétexte. | Open Subtitles | أريدكَ أن توثقني بهذه الشجرة و لا تفكّني مهما قلت |
| Car à moins que je ne l'abatte, cet arbre fait partie de ma vie. | Open Subtitles | لأنه ما لم يقطع عليه، أن الشجرة التي أصبحت الآن جزءا من حياتي. |
| Et cet arbre, il est magnifique. | Open Subtitles | ولديكِ هذه الأشجار الجميلة واسعة الظلال هنا |
| Tu es resté trop longtemps accroupi dans cet arbre! | Open Subtitles | لقد قضيت وقت جاث علي تلك الشجره صحيح؟ |
| Regardez cet arbre | Open Subtitles | حدّق في تلك الشّجرة |
| cet arbre pourrait nous tuer. | Open Subtitles | تلكَ الشجرة كفيلة بقتلنا |
| Il faut beaucoup de mains jointes pour former un cercle autour de cet arbre célèbre. | UN | إنما يقتضي الأمر أن تتضافر عدة أيد لتكوين دائرة تحيط بتلك الشجرة التي يضرب بها المثل. |
| C'est la veille de Noël. Tu ne vas plus vendre cet arbre. | Open Subtitles | إنّها أمسية عيد الميلاد، أنتَ لن تحرّكَ هذه الشّجرة. |
| Juste derrière cet arbre. | Open Subtitles | إنّه عند هذهِ الشجرة. |