"cet homme était" - Translation from French to Arabic

    • هذا الرجل كان
        
    • كان هذا الرجل
        
    • ذلك الرجل كان
        
    • هذا الرجل هو
        
    • كان الرجل
        
    • كان ذلك الرجل
        
    • وكان الرجل
        
    • وكان هذا الرجل
        
    Cet homme était notre seule chance de trouver les chefs rebelles. Open Subtitles هذا الرجل كان فرصتنا الوحيدة العثور على قيادة المتمردين.
    D'après le fils, Cet homme était le père de l'année. Open Subtitles وفقا للابن، هذا الرجل كان الأب النظامي لسنة.
    Cet homme était étendu sur le côté gauche quand on est arrivés sur la scène de crime. Open Subtitles حسنا، هذا الرجل كان على جانبه الأيسر عندما وصلنا الى مسرح الجريمة
    Cet homme était là quand personne ne croyait en moi, et il m'a vraiment soutenu, et maintenant je vends mes chapeaux dans les plus grands magasins du monde. Open Subtitles كان هذا الرجل هناك عندما لم يؤمن احد بي و دعمني بكل طريقة و الآن أنا بأكثر من مئة متجر حول العالم
    Cet homme était la seule personne qui se soit jamais intéressée à moi ! Open Subtitles ذلك الرجل كان الشخص الوحيد الذي اهتم بي على الاطلاق
    Et si Cet homme était mon destin et que je ne le rencontrais jamais? Open Subtitles ماذا لو كان هذا الرجل هو قدري، وأنا لم أقابله أبدا
    Cet homme était déjà mort pour toi une fois qu'il a été clair qu'il ne deviendrai jamais président. Open Subtitles كان الرجل بلا حيلة في الامر بمجرد ما إن إتضح لك أنه لن يكون رئيسا
    Cet homme était la famille d'Adam. Open Subtitles مع كل الأفتراضات العلمية هذا الرجل كان عائلة أدم
    Et bien, tout ça suggère que Cet homme était un genre de mercenaire vu ses affiliations, adhérant à tous ces groupes par pour des raisons philosophiques. Open Subtitles أن هذا الرجل كان مرتزقه تماما فى ارتباطاته ينضم الى كل تلك المجموعات
    Mais Cet homme était l'un de leur propre officiers, Jethro. Open Subtitles ولكن هذا الرجل كان أحد ضباط الموساد,جيثرو
    Cet homme était loin d'être riche. Open Subtitles هذا الرجل كان غنياً بلا أدنى شك كل الثياب
    Mais tu as dit que Cet homme était mort! Open Subtitles لقد قلت أن هذا الرجل كان ميتاً أظن أنه كان مخطئاً
    Cet homme était ton ami et tu l'as écrasé comme une mouche. Mon ami ! Open Subtitles ، هذا الرجل كان صديقك و قتلته كأنك تقتل ذبابة
    Cet homme était mort avant que son corps ait été lancé dans les airs. Open Subtitles هذا الرجل كان ميتاً قبل أن ينطلق في الهواء
    Cet homme était supposé signé un accord d'indémnité de licenciement. Open Subtitles هذا الرجل كان يجب أن يوقع على اتفاقية إنهاء الخدمة
    Il y a deux jours, Cet homme était un pilote expérimenté avec un diplôme d'ingénieur aéronautique. Open Subtitles مند يومين، كان هذا الرجل طياراً خبيراً و معه شهادة في هندسة الطيران
    Et si Cet homme était ton Hasselhoff? Open Subtitles ماذا لو كان هذا الرجل هو هاسلهوف الخاص بك؟
    Cet homme était plus fou qu'un rat-éléphant d'égouts. Open Subtitles ذلك الرجل كان أكثر جنونا من فأر فيل لإنبواب مجاري
    Cet homme était manifestement un cowboy, préoccupé par l'arrêt de sa série préférée. Open Subtitles من الواضح أن ذلك الرجل كان راعي البقر أجل، الذي كان مهتماً جداً بشأن ألغائكم لمسلسله المفضل
    En effet, Cet homme était la personne avec laquelle il s'était entretenu la veille dans l'oued. UN وأدرك القائد أن هذا الرجل هو الشخص نفسه الذي أجرى القائد معه مناقشات في الوادي في اليوم السابق.
    Cet homme était un monstre. Et il avait des appuis. Open Subtitles لقد كان الرجل وحش ، وكان لديه الدعم
    Cet homme était sous ma surveillance quand notre avion s'est écrasé. Open Subtitles كان ذلك الرجل في حضانتي عندما تحطمت طائرتنا
    Cet homme était agressif et connaissait en détail le passé de l'auteur et disait qu'elle n'avait pas le droit de quitter l'Iran. UN وكان الرجل ساخطاً وعلى معرفة تامة بتفاصيل ماضي صاحبة البلاغ قائلاً إنه لم يكن لها الحق في مغادرة إيران.
    Et Cet homme était dans la chambre à côté ? Open Subtitles وكان هذا الرجل بالغرفة المجاورة لغرفة والدتي ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more