cette accusation est sans fondement et il n'y a aucune raison que le Rapporteur spécial l'ait portée. | UN | وقال إن هذا الاتهام لا يقوم على أساس، وإن إشارة المقرر الخاص في هذا الشأن ليست مفيدة. |
Nous réfutons catégoriquement cette accusation, qui constitue une ingérence inacceptable dans les affaires intérieures de l'Iraq et obéit à des motifs qui ne sont que trop évidents. | UN | إننا نرفض هذا الاتهام رفضا قاطعا لما فيه من تدخل غير مبرر ومكشوف اﻷهداف في شؤون العراق الداخلية. |
Or, depuis six ans et demi qu'il est derrière les barreaux, aucune preuve n'a été produite pour étayer cette accusation. | UN | ولكن بعد ست سنوات ونصف قضاها في السجن فعلاً لم يتم إظهار أي دليل يؤيّد هذا الاتهام. |
cette accusation portée contre Mme Uwimana se fondait sur deux articles publiés dans Umurabyo. | UN | وقد استندت هذه التهمة الموجهة للسيدة يويمانا إلى مقالتين نُشرتا في صحيفة يومورابيو. |
Cela n'indique-t-il pas que cette accusation est fausse et absolument infondée? | UN | أليس هذا حريّ بأن نقف عنده عند النظر في هذه التهمة الباطلة غير المؤسسة؟ |
Ça fonctionne. Mais cette accusation a tout changé. | Open Subtitles | إنها دراسة ناجحة، لكن هذا الإتهام غيّر مجرى كل شيء. |
Les faits sur le terrain ne confirment aucunement cette accusation qui, en fait, dénote un motif secret et une intention sinistre de la part de l'Éthiopie. | UN | إن هذا الاتهام لا أساس له على أرض الواقع، لكنه ينم عن دافع خفي ونية مبيتة من جانب إثيوبيا. |
cette accusation est fausse et contredite par les faits tels qu'ils sont connus des autorités compétentes, des milieux importants, des médias et de l'opinion publique mondiale. | UN | إن هذا الاتهام غير صحيح ويتعارض مع الحقائق والوقائع التي يعرفها المختصون وأوساط مهمة وأوساط الرأي العام العالمي. |
À la suite de cette accusation, ils ont pris toutes nos affaires. | UN | وأعقبت هذا الاتهام مصادرة متاعنا بالكامل. |
L'Autorité palestinienne tout comme Israël démentent cette accusation. | UN | على أن السلطة الفلسطينية وإسرائيل كلتيهما تنكران صحة هذا الاتهام. |
Même si les sources internationales ont maintes fois répété cette accusation, aucune preuve crédible ne vient l’étayer. | UN | ورغم أن هذا الاتهام كثيرا ما رددته مصادر دولية، لا يوجد دليل موثوق به لتأييده. |
Lorsque nous déposons cette accusation devant la porte de l'Organisation des Nations Unies, ne nous y trompons pas : nous ne pouvons nous dissocier de ces échecs et nous ne le faisons pas. | UN | وعندما نوجه هذا الاتهام لﻷمم المتحدة، لا يفوتنا أن نؤكد أننا لا ننأى بأنفسنا عن هذا الفشل، ولا نملك أن نفعل ذلك. |
Il déclare que cette accusation demeure, puisque le FLO est également opposé au présent Gouvernement. | UN | ويقول إن هذا الاتهام لا يزال قائما، بالنظر إلى أن جبهة تحرير أورومو تعارض الحكومة الحالية. |
Aucune preuve n'a été présentée au tribunal pour étayer cette accusation, ce qui a affaibli la capacité des prévenus de la contester. | UN | ولم يُقدَّم أي دليل إلى المحكمة لإثبات هذه التهمة وهو ما أضعف قدرة المتهمين على دحض الاتهام. |
Selon lui, cette accusation visait à l'empêcher de participer à la campagne électorale pour les élections parlementaires et de se présenter aux élections présidentielles. | UN | وهو يدعي أن هذه التهمة استهدفت منعه من المشاركة في حملة انتخابات للبرلمان والترشيح لانتخابات رئاسة الجمهورية. |
Selon lui, cette accusation visait à l'empêcher de participer à la campagne électorale pour les élections parlementaires et de se présenter aux élections présidentielles. | UN | وهو يدعي أن هذه التهمة استهدفت منعه من المشاركة في حملة انتخابات للبرلمان والترشيح لانتخابات رئاسة الجمهورية. |
Ils auraient rejeté cette accusation devant le consul péruvien à Machala et auraient déclaré avoir été victimes de violences physiques dans les locaux de la police de Huaquillas. | UN | ويقال إنهما أنكرا هذه التهمة أمام قنصل البيرو في متشالا. ويزعم أنهما أبلغا عن تعرضهما لمعاملة سيئة بدنية في مفوضية شرطة هواكياس. |
C'était la première fois qu'il était interrogé, voire informé de cette accusation, et il l'a fermement rejetée. | UN | وكانت هذه هي المرة الأولى التي يستجوب فيها أو حتى يبلغ فيها باتهام ضده، وقد أنكر هذه التهمة بشدة. |
Elle fait aussi face à cette accusation. | Open Subtitles | قتلته في وقت مبكر وهي تواجه هذا الإتهام ايضاً |
cette accusation donne une idée fausse des événements et minimise le fait qu'une attaque provenant du territoire syrien a blessé quatre soldats Israéliens. | UN | وهذا الاتهام يسيئ تصوير الأحداث ويقلل من شأن أن هجوما مصدره الأراضي السورية أدى إلى إصابة أربعة جنود إسرائيليين بجروح. |
Toutefois, comme la source le fait remarquer à juste titre, le Gouvernement n'a fourni aucune information de nature à préciser cette accusation. | UN | وكما يشير المصدر عن حق، فإن الحكومة لم تقدم أي معلومات محددة من شأنها أن تبرر هذه التهم. |
C'est quoi cette accusation ? | Open Subtitles | مامشكلتك وكل هذا اللوم ؟ |
cette accusation est insensée. | Open Subtitles | هذا اتهام مشين |
J'aime encore moins cette accusation. | Open Subtitles | و لا أحب هذه الإتهامات بالخصوص |