"cette blessure" - Translation from French to Arabic

    • هذا الجرح
        
    • هذه الإصابة
        
    • ذلك الجرح
        
    • هذا الجُرح
        
    • هذه الجروح
        
    • هذه الاصابه
        
    • تلك الإصابة
        
    Faisons une fenêtre pulmonaire sur cette blessure de la poitrine. Open Subtitles دعونا نحصل على نافذة رئوية على هذا الجرح
    Toi et moi allons déterminer quelle arme a causé cette blessure. Open Subtitles أنا وأنت ذاهب لإنشاء السلاح الذي سبب هذا الجرح.
    cette blessure avait été occasionnée par de multiples coupures parallèles sur la peau et des coupures parallèles répétées dans la profondeur de la blessure. UN وقد حدث هذا الجرح بفعل أكثر من قطع بالتوازي في الجلد وقطوع متوازية متكررة في قاع الجرح.
    cette blessure que vous avez trouvé peut provenir du même combat. Open Subtitles هذه الإصابة التي وجدتها قد تكون من نفس الشجار.
    Et tu voudras sans doute soigner cette blessure à la tête Open Subtitles وينبغي أن تكون حذرًا مع ذلك الجرح على الرأس
    cette blessure est profonde. La vessie est détruite. J'ai besoin de l'emmener au bloc pour une réparation. Open Subtitles هذا الجرح عميق ، المثانة مدمرة على ّأخذه لغرفة العمليات لأصلحها
    Il lui reste environ 60 secondes si vous ne trouvez pas quelque chose à mettre dans cette blessure. Open Subtitles حسنا، انه حصل ربما 60 ثانية غادر إذا كنت لا تجد شيئا الاشياء في هذا الجرح.
    Il est mort il y a 6 mois. Et je ne veux vraiment pas ré-ouvrir cette blessure. Open Subtitles مات منذ 6 أشهر، ولا أودّ حقًّا فتح هذا الجرح تحديدًا.
    peut-on déterminer si cette blessure a été provoquée par le verre brisé ou par la lame du couteau ? Open Subtitles هل يمكن أن تقرر ما إذا كان هذا الجرح نتج من جرح نفسه على قطعة من الزجاج المكسور أو على شفرة سكين؟
    Ce qui a causé cette blessure est ce qui l'a conduit dans la verrière. Open Subtitles مسحة الجرح للأثر. مهما سبب هذا الجرح هو ما دفع به إلى الزجاج.
    Il y a l'air d'avoir plusieurs points d'impacts sur cette blessure. Open Subtitles يبدو أن هناك نقاط متعددة من تأثير على هذا الجرح.
    cette blessure était douloureuse et profonde, et Newton se résolut à ne jamais plus s'exposer de la sorte à une humiliation publique. Open Subtitles لقد كان هذا الجرح مؤلماً وعميقاً وعزم نيوتن على أن لا يعرض نفسه لهذا النوع من الإحراج مرة أخرى أبداً
    On doit vous emmener refermer cette blessure. Open Subtitles يجب أنْ نصل لذلك المختبر لنغلق هذا الجرح
    cette blessure au sternum pourrait provenir d'une lame. Open Subtitles هذا الجرح الى القص كان من الممكن ان يأتي من نصل.
    Nous avons aussi cette blessure, qui a été faite au moins un jour avant le meurtre, elle s'est infectée. Open Subtitles حسنٌ. كما أنّنا نُلاحظ هذا الجرح الّذي شُقّ قبل عمليّة القتل بيومٍ على الأقلّ، ولقد التهبَ.
    cette blessure au cortex préfrontal pourrait expliquer l'obsession de la victime à collectionner. Open Subtitles هذه الإصابة إلى الفص الجبهي لها القشرة يمكن أن يفسر جمع الهوس الضحية.
    Cela aurai prit une importante quantité de force pour causer cette blessure. Open Subtitles كان إحداث هذه الإصابة ليتطلب .مقداراً كبيراً من القوة
    cette blessure ... je parie que c'est exagéré, huh ? Open Subtitles ذلك... الجرح في مؤخرتك أراهن انة سيؤلمك الان
    alors que cette blessure a été faite par une projection sur son torse. Open Subtitles في حين أنّ هذا الجُرح حدث عن طريق قذف السكّين لصدرها.
    Maintenant, ces.... sutures me disent qu'il a chercher de l'aide médicale pour cette blessure. Open Subtitles الأن,هذه الغرز تخبرنى أنه تلقى مساعده طبيه من أجل هذه الجروح
    Si l'on s'en tient aux stries, cette blessure au cubitus mérite notre attention. Open Subtitles استنادا الى التصدعات, هذه الاصابه للزنذ تستحق اهتمامنا.
    - cette blessure aurait anéanti toute chance de carrière en hockey professionnel. Open Subtitles و تلك الإصابة أنهت فرصتكَ للعب الهوكي للمحترفين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more