| Mais vous ne pouvez pas rester dans cette enfant, c'est mal. | Open Subtitles | لكن لا يمكنك البقاء في هذه الطفلة فهذا خطأ |
| - cette enfant ne pense qu'à des célébrités de Hollywood. | Open Subtitles | هذه الطفلة لا تفكر سوى بمشاهير هوليوود الأثرياء |
| Quel sera l'avenir de cette enfant abandonnée dans un pays pauvre comme la République démocratique du Congo? | UN | فما هو مستقبل هذه الطفلة التي أُهملت في بلد فقير مثل جمهورية الكونغو الديمقراطية؟ |
| On est seulement là à cause de ton putain de père, et maintenant cette enfant va mourir. | Open Subtitles | نحن هنا فقط من أجل والدك الغريب والآن تلك الطفلة سوف تموت |
| Je veux cette enfant, et j'obtiens toujours ce que je veux. | Open Subtitles | أنا أريد تلك الطفلة و أنا أحصل على ما أريد |
| cette enfant était gravement traumatisée et se mettait à pleurer dès qu'elle entendait le bruit des obus. | UN | وتعاني هذه الفتاة من صدمة نفسية شديدة وهي تجهش بالبكاء بمجرد سماع صوت القذائف. |
| cette enfant est leur façon de déjouer la loi de l'ascension. | Open Subtitles | هذا الطفل , هو طريقتهم للغش في قوانين الإرتقاء |
| Nous ne pourrons pas donner à cette enfant le niveau de scolarité qu'elle mérite. | Open Subtitles | أنت ترتكب خطأ، لن تتمكن من تربية هذه الطفلة بمستوى المنحة الذي تستحقه |
| Tu peux te dire ça, mais ce ne sont pas les radiations qui vont tuer cette enfant. | Open Subtitles | أخبري ذلك لنفسكِ إذا أردتِ ذلك ولكن الإشعاع لن يقتل هذه الطفلة |
| cette enfant mérite d'être élevée à un plus haut niveau qu'à sa naissance. | Open Subtitles | ستكبر هذه الطفلة وتعرف عن نفسها أنها تعيش في طبقة أعلى من التي ولدت فيها. |
| Voulez vous vraiment faire de cette enfant une orpheline pour une faute dont nous sommes tous coupables ? | Open Subtitles | هل ستكوا ريدا السبب في جعل هذه الطفلة يتيمة لخطأ ارتكبناه جميعاً؟ |
| C'est trop dangereux de mettre cette enfant dans un coma artificiel. | Open Subtitles | ,إنها مخاطرة كبيرة أن ندخل هذه الطفلة بغيبوبة مصطنعة طبياً |
| Alors s'il vous plaît, aidez Bajrangi Bhaijaan... qu'il puisse ramener cette enfant chez elle, et retourner dans son pays... sain et sauf. | Open Subtitles | لذا أرجوكم ساعدو باجرانغي بهايجان حتى يستطيع أعادة هذه الطفلة الي بيتها ويعود الي بلاده سالما غانما |
| Je l'ai senti dans ta voix quand tu as accepté de prendre cette enfant. | Open Subtitles | سمعتها بصوتك عندما وافقت على أخذ تلك الطفلة |
| J'étais tellement énervé de ne pas avoir 100. Mais je suis toujours cette enfant. | Open Subtitles | كنت أغضب للغاية لأنني لم أحقق الـ100 بأكملها, ولكنني ما زلت تلك الطفلة |
| Il y a eu cette enfant qui n'avait pas encore succombé à ses blessures. | Open Subtitles | كان هناك تلك الطفلة ألتي لم تستسلم لجراحها |
| Apportez-moi le dossier complet de cette enfant. | Open Subtitles | أحضري لي كل ما لدينا من ملفات عن هذه الفتاة |
| Vous avez ammené cette enfant pour être baptisée. | Open Subtitles | لقد جلبنا هذا الطفل إلى هنا ليتم تعميده |
| Seigneur Jésus-Christ, reçois cette enfant... | Open Subtitles | يا إلهي السيد المسيح أسألك أن تتقبل هذه الطفله |
| Va-t-il conserver cette enfant, malgré sa honte, ou bien l'enfouira-t-il dans la poussière? — leur jugement n'est-il pas détestable? — (Sourate Les Abeilles, versets 57, 58 et 59) | UN | وإذا بُشر أحدهم باﻷنثى، ظل وجهه مسودا وهو كظيم؛ يتوارى من القوم من سوء ما بُشر به؛ أيمسكه على هون أم يدسه في التراب؛ ألا ساء ما يحكمون. )سورة النحل - اﻵيتان ٥٨ و ٥٩( |
| Comme si on m'avait confiée la garde de cette enfant perdu. Et on m'a donnée l'occasion d'être | Open Subtitles | وكأنني الشخص الثقة لهذه الطفلة التائهة وأعطيت هذه الفرصة |
| Nous avons tout abandonné pour cette enfant, toutes nos chances de vivre une vie normale, pour la protéger de gens comme vous. | Open Subtitles | لقد تركنا كل شيء من اجل تلك الطفله كل الفرص التي اتاحت لنا لنعيش حياة طيبيه |
| J'ai l'impression que je dois en vouloir à cette enfant et que je ne peux pas lui pardonner de n'avoir pas vu à temps les horreurs de ce monstre. | Open Subtitles | كان لابد أن أكون أشد غضباً من تلك الطفلة تلك الفتاة الصغيرة الساذجة لم يكن يجب أن أسامحها لأنها لم تدرك طبيعة ذلك الوحش |
| cette enfant ne peut pas porter cette tenue pour son anniversaire. C'est une honte! | Open Subtitles | لا يمكن للطفلة أن ترتدي هذا في عيد ميلادها، هذا عار! |
| Pourriez-vous accueillir cette enfant dans votre ville ? | Open Subtitles | هل بإمكانكم يا رفاق الإعتناء بهذه الطفلة هنا ؟ |