Vous savez où je peux trouver une pizza, à cette heure-ci ? | Open Subtitles | أتعرف أين أجد بيتزا في هذا الوقت من الليل؟ |
À cette heure-ci demain, on aura une tonne de fric, on se fera masser les pieds quelque part avec des petits concombres sur nos yeux. | Open Subtitles | في هذا الوقت غدًا سيكون لدينا مقدار كبير من المال تدليك القدم على الشاطئ في مكان ما |
À cette heure-ci, il est vide, et il y a de magnifiques mosaïques. | Open Subtitles | في هذا الوقت من الليل لا يوجد أحد هناك وهناك بلاط فسيفسائي جميل. |
Je veux pas être trop curieuse, mais qu'est-ce qu'un homme comme toi fait à cette heure-ci dans ce genre de restaurant ? | Open Subtitles | لا أقصد أن أكون فضولية و لكن ماذا يفعل رجل مثلك في هذه الساعة فاقداً وعيه في مطعم؟ |
Mais tu es au courant que la plupart des bureaux sont fermés à cette heure-ci, sauf si tu es stagière chez un vendeur de donuts? | Open Subtitles | لكنكِ تدركين بأن معظم المكاتب ليست مفتوحة حتى في هذه الساعة المبكرة إلا إذا كنتِ تتدربين في متجر لبيع الكعك؟ |
A cette heure-ci, ce sont surtout les recrues qui restent dans le bâtiment. | Open Subtitles | في هذه الساعة معظم المجندين يكونون خارج المبنى |
Qu'est-ce qui t'amène à cette heure-ci, président ? | Open Subtitles | ماللذي يأتي بك الى هنا في هذا الوقت أيها الرئيس |
Je ne vais pas sautiller à cette heure-ci. | Open Subtitles | لن ارقص في غرفه المعيشه في هذا الوقت المتأخر من الليل |
Demain à cette heure-ci, nous aurons une nouvelle Suprême. | Open Subtitles | في نفس هذا الوقت غداً، سيكون لدينا ساحرة سامية جديدة. |
Fermez la porte si vous voulez écouter de la musique à cette heure-ci. | Open Subtitles | اغلق الباب اذا كنت ستشغل الموسيقى في هذا الوقت |
Parce que demain à cette heure-ci on n'y travaillera plus. | Open Subtitles | لأنه بحلول هذا الوقت غدا، لن نعود عاملين هنا. |
Je ne serais pas là à cette heure-ci si je le sous-estimais. | Open Subtitles | ما كنت سأكون هنا في هذا الوقت إذا كنت استخف بامتحانك. |
Normalement, je siffle déjà une petite à cette heure-ci. | Open Subtitles | حسنٌ ، أنا عادةً أحتسي كأساً في هذا الوقت من اليوم |
Mais, à cette heure-ci, je n'ai aucune chance d'y arriver, | Open Subtitles | ولكن، هذا الوقت من اليوم، وهناك بأي حال من الأحوال وانا ذاهب لجعله هناك، |
Vous ne pouvais pas rentrer, surtout à cette heure-ci. | Open Subtitles | أنت لن تدخل ولا سيما فى هذه الساعة المبكرة. |
À cette heure-ci, elle n'aura jamais de taxi. | Open Subtitles | أأنتَ ميقن؟ أجل، أنها لن تجد سيارة أجرة في هذه الساعة من الليل |
Qu'est-ce qui t'amène à cette heure-ci ? | Open Subtitles | ما الذي أتى بك في هذه الساعة الغير معتادة ؟ |
Lieutenant, vous avez une bonne raison de venir me déranger chez moi à cette heure-ci ? | Open Subtitles | أيها الملازم، ألديك سبب وجيه يجعلك تزعجني في بيتي هذه الساعة ؟ |
Qu'est-ce que tu es en train de regarder à cette heure-ci ? | Open Subtitles | ما الذي تبحثين عنه في هذه الساعة من الليل؟ |
Tu devrais pas être au lit à cette heure-ci ? | Open Subtitles | فإنه ليس من الضروري في هذه الساعة المتأخرة تظهر في هذا الربع. |
Venir à cette heure-ci, pas de portable, tout filmer. | Open Subtitles | آتي إلى هنا بهذا الوقت بدون هاتف واصور كل شيء |
Que faites-vous là à cette heure-ci? | Open Subtitles | ما الذي تفعلونه يا رفاق في تلك الساعة على اية حال ؟ |
Qui d'autre pouvait être dehors à cette heure-ci du matin ? | Open Subtitles | من برأيك يخرج في ذلك الوقت من الصباح غيره ؟ |
- À cette heure-ci ? | Open Subtitles | - في هذه السّاعة |