| Ils ont poussé cette pauvre femme à bout. | Open Subtitles | عذبوا تلك المرأة المسكينة إلى أقصى الحدود |
| A chaque fois que je ferme mes yeux, je vois cette pauvre femme. | Open Subtitles | كلّما حاولتُ أن أغمّض عينيَّ، أرى تلك المرأة المسكينة. |
| Et tu vas dire à cette pauvre femme que tu n'es pas son mari. | Open Subtitles | وأنت ستخبر تلك المرأة المسكينة أنك لست زوجها |
| Attends, il a écrasé cette pauvre femme il y a 3 mois. | Open Subtitles | انتظري ، لقد صدم تلك السيدة المسكينة منذُ ثلاثة أشهر |
| Cela devrait nous aider à identifier cette pauvre femme. Taille 4. | Open Subtitles | يجدر أن تساعدنا في تأكيد هوية هذه المرأة المسكينة. |
| Si nous regardons ces restes comme ceux d'un dinosaures, nous serons capable de déterminer ce qui s'est passé pour cette pauvre femme. | Open Subtitles | فسنكون قادرين على تحديد ما حدث لهذه المرأة المسكينة. لكن كلّ هذه الأنسجة. |
| J'ai fait vivre un enfer à cette pauvre femme, et l'activité s'est limitée aux fesses du métamorphe. | Open Subtitles | أعتقد ما أنا وضعت تلك المرأة الفقيرة من خلال، ومعظم النشاط شاهدنا |
| Oh, cette pauvre femme n'a pas idée du pétrin où elle va. | Open Subtitles | تلك المرأة المسكينة لا تمتلك أدنى فكرة عما هيّ مقبلة عليه. |
| cette pauvre femme a dû voir son frère être exhumé. | Open Subtitles | تلك المرأة المسكينة توجب عليها رؤية جتة أخوها المية منبوشة |
| Mais tu dois penser à cette pauvre femme, a ce qu'elle à ressenti quand il la tabassait. | Open Subtitles | ولكن يجب أن تفكر كيف شعرت تلك المرأة المسكينة عندما كان يضرب وجهها. |
| cette pauvre femme est dans un état d'hystérie. | Open Subtitles | تلك المرأة المسكينة هي بوضوح تحت حالة هيستيريا ذاتية |
| As tu fais revenir le mari de cette pauvre femme de sa tombe ? | Open Subtitles | هل سحب زوج تلك المرأة المسكينة من قبره؟ |
| Je devrais prévenir cette pauvre femme. | Open Subtitles | من الأفضل أن احذر تلك المرأة المسكينة. |
| On a accusé cette pauvre femme. | Open Subtitles | ولام الجميع تلك المرأة المسكينة |
| Vous diriez que l'on refuse un travail à cette pauvre femme dans la maison dans laquelle je vis juste parce qu'elle est canon ? | Open Subtitles | هل تقترح أننا نحرم تلك السيدة المسكينة من الوظيفة في المنزل الذي أعيش فيه فقط لأنها مثيرة ؟ |
| Vous avez surement blessé cette pauvre femme. | Open Subtitles | -نعم، كان بوسعك ذلك . -لقد أصبت تلك السيدة المسكينة بالجروح بلا ريب . |
| Je voulais aussi m'excuser pour... je ne sais même pas par où commencer, ce que j'ai fait endurer à cette pauvre femme, | Open Subtitles | .. أردت أيضا أن أعتذر من أجل لا أعلم حتّى من أين أبدأ جعلت هذه المرأة المسكينة تعاني |
| C'est ce que je disais, cette pauvre femme vit dans l'ombre, de peur d'être rejetée. | Open Subtitles | هذه المرأة المسكينة مجبرة على العيش في الخفاء لأنها تشعر أنها منبوذة |
| Je pouvais aider cette pauvre femme, et personne ne ferait le rapprochement avec moi. | Open Subtitles | يمكنني أن أؤدي هذه الخدمة لهذه المرأة المسكينة ولا أحد سيعرف بصلتي بالأمر |
| Je t'ai dit, j'ai vu cette pauvre femme. | Open Subtitles | لقد قلت لكما أنني رأيت تلك المرأة الفقيرة. |