Au paradis, cette petite fille est venue et elle arrêtait pas de me serrer. | Open Subtitles | في الجنة، تلك الفتاة الصغيرة أتت إلي ولم تتوقف عن معانقتي |
Je voulais frapper le père de cette petite fille au visage. | Open Subtitles | اردت ان الكم أب تلك الفتاة الصغيرة في وجهه |
Et je suis coincé dans une télévision, comme cette petite fille. | Open Subtitles | و أنا عالقّ في تلفاز، مثل تلك الفتاة الصغيرة |
Il est clair que les deux parties aiment cette petite fille et veulent être ses parents. | Open Subtitles | من الجلي أن كلا الطرفين يحب هذه الفتاة الصغيرة ويريد أن يصبح ولي أمرها |
Okay, ne me dit que cette petite fille est notre tueur. | Open Subtitles | حسنا، لا تقولوا لي ان هذه الفتاة الصغيرة هي قاتلنا |
Je veux juste ramener cette petite fille auprès de sa famille. | Open Subtitles | أريد فقط إعادة تلك الفتاة الصغيرة آمنة إلى عائلتها |
Oui, comme, comme cette petite fille l'an dernier, pas vrai ? | Open Subtitles | أجل، مثل، مثل تلك الفتاة الصغيرة السنة الماضية، صحيح؟ |
Et je vais redonner ce prix à cette petite fille | Open Subtitles | وسوف اقوم بارجاع الجائزة الى تلك الفتاة الصغيرة |
Et je crois que cette petite fille n'a pas besoin de se faire dire qu'elle est différente. | Open Subtitles | وأظن أن آخر ما تحتاج إليه تلك الفتاة الصغيرة هو تأكيد على أنها مختلفة |
Savez-vous, cette petite fille peut frapper un bouton sur le cul d'un éléphant à partir de 100 yards loin? | Open Subtitles | هل تعلمان أن تلك الفتاة الصغيرة تستطيع رمي بثرة على مؤخرة فيل من على بعد 100 ياردة؟ |
Pour notre humanité, pour cette famille et pour cette petite fille sur le sol de la cafétéria. | Open Subtitles | من أجل إنسانيتنا و من أجل هذه الأسرة. و من أجل تلك الفتاة الصغيرة الممددة على أرضية الكافيتريا. |
Je me rappelle du visage de cette petite fille dans la baignoire cette nuit-là. | Open Subtitles | أتذكر وجه تلك الفتاة الصغيرة في حوض الإستحمام بتلك الليلة |
C'est juste que... qu'à chaque fois que je ferme les yeux, je vois cette petite fille. | Open Subtitles | لأنه في كل مرة أغلق فيها عيني أرى تلك الفتاة الصغيرة |
cette petite fille devrait être à l'intérieur... | Open Subtitles | هذه الفتاة الصغيرة يجب ان تذهب إلى الداخل |
Jamal, tu crois que cette petite fille | Open Subtitles | جمال، وكنت أعتقد أن هناك إمكانية أن هذه الفتاة الصغيرة قد |
On avait de l'eau jusqu'aux genoux, pas d'électricité, et on nous a amené cette petite fille d'à peu près ton âge. | Open Subtitles | كانت المياه تصل إلى ركبنا , بدون كهرباء و قاموا بجلب هذه الفتاة الصغيرة التي كانت بمثل عُمرك |
Parce que ça n'explique pas ce qui est arrivé à cette petite fille. | Open Subtitles | لأن الذي لا يوضّح الذي حدث إلى هذه البنت الصغيرة. |
Si tu n'entres pas dans ce tribunal, cette petite fille va passer le reste de sa vie à se dire que tu ne voulais pas d'elle. | Open Subtitles | فإن هذه الطفلة ستمضي بقية عمرها ظانةً أنك أبيتها. |
Donc ça n'a rien à voir avec cette petite fille là-bas ? | Open Subtitles | إذن هذا لا علاقة له بتلك الفتاة الصغيرة هناك؟ |
Pourtant, j'entends les questions de cette petite fille comme si elle était à côté de moi. | UN | إلا أنني أسمع بوضوح شكوى تلك البنت الصغيرة كما لو كانت جالسة إلى جواري. |
cette petite fille a survécu plus longtemps sans armes ni entraînement. N'est-ce pas ? | Open Subtitles | هذة الفتاة الصغيرة صمدت أكثر بدون أسلحة أو تدريب صحيح |
Je suis restée aujourd'hui, quelque part, cette petite fille et je suis encore très impressionnée de me trouver dans ces lieux. | UN | واليوم، ما زال في نفسي شيء من تلك الطفلة الصغيرة ولا أزال أشعر بالرهبة لوجودي في مثل هذه القاعات. |
cette petite fille peut matérialiser des pensées. | Open Subtitles | هذه الفتاة الصغيره بأمكانها ان تظهر الفكر |
Contente-toi de penser à cette petite fille. | Open Subtitles | لذلك أرجو ان تركز تفكيرك على الفتاة الصغيرة يا ستيف |
Et cette petite fille se pointe avec une épée célèbre disparue depuis des années. | Open Subtitles | حتى أتت تلك الفتاة بسيفٍ شهير يُعتقد أنّه مفقود منذ عقود؟ |
Je pourrais vous dire que... pas un jour ne s'est écoulé ces trente dernières années sans que je pense à cette petite fille et au choix que j'ai fait pour elle j'ai prié pour que ce soit le bon choix. | Open Subtitles | يمكنني أن أقول لكم... أنه ما من يوم مرّ في الأعوام الثلاثين الماضية لم أفكر فيه بتلك الطفلة الصغيرة |
Si quelque chose arrive à cette petite fille... tu le regretteras. | Open Subtitles | أي شئ يحدُث لتلك الفتاة الصغيرة... . سأُمسك بـرجالك أيضاً. |
Pourquoi cette petite fille écrirait à ce vieil homme après tout ce temps ? | Open Subtitles | لماذا تلك الفتاه الصغيره تراسل هذا العجوز بعد كل هذا الوقت؟ |
Je ne pense pas qu'ils sachent ce qu'est cette petite fille. | Open Subtitles | لا أظنّهم يعرفون حقيقة تلكَ الفتاة الصغيرة |