"cette question subsidiaire" - Translation from French to Arabic

    • هذا البند الفرعي
        
    Je demande que cette question subsidiaire soit examinée en séance plénière. UN وأرجو النظر في هذا البند الفرعي في الجلسة العامة.
    À la soixante-cinquième session, aucune proposition n'a été soumise au titre de cette question subsidiaire. UN وفي الدورة الخامسة والستين، لم تقدم أي مقترحات في إطار هذا البند الفرعي.
    À la soixante-cinquième session, aucune proposition n'a été présentée au titre de cette question subsidiaire. UN وفي الدورة الخامسة والستين، لم تقدَّم أي مقترحات في إطار هذا البند الفرعي.
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale décide d'examiner cette question subsidiaire directement en séance plénière? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر النظر في هذا البند الفرعي مباشرة في جلسة عامة؟
    Aucun document n'a été présenté au titre de cette question subsidiaire. UN لم تقدم أية وثائق في إطار هذا البند الفرعي.
    Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite examiner cette question subsidiaire directement en séance plénière? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في النظر في هذا البند الفرعي مباشرة في جلسة عامة؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite examiner cette question subsidiaire directement en séance plénière? UN هل أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في نظر هذا البند الفرعي مباشرة في جلسة عامة؟
    À la soixante-cinquième session, aucune proposition n'a été présentée au titre de cette question subsidiaire. UN وفي الدورة الخامسة والستين لم تُقدم أي مقترحات في إطار هذا البند الفرعي.
    La Commission n'a pris aucune décision au titre de cette question subsidiaire. UN ١٠ - ولم تتخذ اللجنة أي إجراء في إطار هذا البند الفرعي.
    Aucun projet n'a été présenté au titre de cette question subsidiaire. UN 5 - ولم تقدم أي مقترحات في إطار هذا البند الفرعي.
    Aucun projet n'a été présenté au titre de cette question subsidiaire. UN 4 - ولم تُقدم أي اقتراحات في إطار هذا البند الفرعي.
    Aucune proposition n'a été soumise au titre de cette question subsidiaire. UN 4 - ولم تقدم أي مقترحات في إطار هذا البند الفرعي.
    Aucun document n'a été présenté au titre de cette question subsidiaire. UN لم تقدم وثائق في إطار هذا البند الفرعي.
    L'inscription de cette question subsidiaire additionnelle à l'ordre du jour contribuera fortement au progrès économique et social et au bien-être des populations des pays pauvres montagneux. UN ومضى يقول إن إدراج هذا البند الفرعي الإضافي في جدول الأعمال من شأنه أن يسهم إسهاما كبيرا في تحقيق التقدم الاقتصادي والرفاه الاجتماعي لشعوب البلدان الجبلية الفقيرة.
    La liste des documents dont la Commission était saisie pour l'examen de cette question subsidiaire figure dans le document A/58/508. UN 3 - وللاطلاع على الوثائق المعروضة على اللجنة في إطار هذا البند الفرعي انظر A/58/508.
    Aucun document n'a été présenté au titre de cette question subsidiaire. UN لم تقدم وثائق في إطار هذا البند الفرعي.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : cette question subsidiaire additionnelle devient le point 16 b) de l'ordre du jour. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): هذا البند الفرعي الإضافي يصبح البند الفرعي (ب) من البند 16 من جدول الأعمال.
    3. Elle n'a pris aucune décision au titre de cette question subsidiaire. UN 3 - ولم تتخذ اللجنة الثالثة أي إجراء في إطار هذا البند الفرعي.
    Aucun document n'a été présenté au titre de cette question subsidiaire. UN لم تقدم وثائق في إطار هذا البند الفرعي.
    La Troisième Commission n'a pris aucune décision au titre de cette question subsidiaire. UN 3 - ولم تتخذ اللجنة الثالثة أي إجراء في إطار هذا البند الفرعي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more