"chaise roulante" - Translation from French to Arabic

    • كرسي متحرك
        
    • الكرسي المتحرك
        
    • مقعدة
        
    • لكرسي متحرك
        
    • الكراسي المتحركة
        
    • الكرسيّ المتحرّك
        
    • الكرسى المتحرك
        
    • الكرسي المدولب
        
    • الكرسي المتحرّك
        
    • بالكرسي المتحرك
        
    • كرسى متحرك
        
    • كرسي مدولب
        
    • كرسي معوقين
        
    • كرسياً متحركاً
        
    • كرسياً مدولباً
        
    Que vous seriez le seul mec au paradis en chaise roulante. Open Subtitles ستكون الرجل الوحيد في السماء الذي يملك كرسي متحرك
    D'accord, ça arrive. Je prendrai une chaise roulante. Open Subtitles حسناً, إذا ستقومون بهذا ساجلب كرسي متحرك
    Tu te sentiras mal quand je serai en chaise roulante. Open Subtitles أنت ستعمل يشعر رهيب عندما أكون في كرسي متحرك.
    Une chaise roulante ne passerait jamais à travers la trappe. Open Subtitles الذين يستخدمون الكرسي المتحرك لا يمكن ان يعبروا من باب الفخ
    Allez, ma belle, avons-nous vraiment besoin de faire toute la routine en chaise roulante? Open Subtitles هيا .. أيتها الجميلة هل يتوجب علينا أن نقوم بهذا العمل الروتيني الخروج على الكرسي المتحرك ؟
    Je ne peux pas être vu dans une chaise roulante. Open Subtitles أنا لا يمكن أن ينظر إليه على كرسي متحرك.
    Créer une bombe à partir d'une chaise roulante et ensuite la modifier pour réduire l'explosion ? Open Subtitles يخلق قنبلة من على كرسي متحرك ثم يغير ذلك للحد من الانفجار؟
    Je vous amène une chaise roulante on pourra vous ramener à la maison, c'est bon partenaire ? Open Subtitles حسناً ، سوف أحضر لك كرسي متحرك حسناً هل يمكننا الذهاب للمنزل يا شريك ؟
    L'accusée était une femme de 75 ans en chaise roulante. Open Subtitles المتهمة كانت امرأة على كرسي متحرك في الخامسة والسبعين من عمرها
    Cette affaire concerne un jeune père qui passera sa vie en chaise roulante. Open Subtitles القضية بشأن والد صغير سيقضي بقية حياتهُ على كرسي متحرك
    Il sera en chaise roulante le restant de sa vie. Open Subtitles سيكون على كرسي متحرك فيما تبقى من حياته
    Internet a dit que je devais ne pas marcher, mais après j'ai trouvé cette chaise roulante dans un fossé, donc je suis prêt pour faire de l'exercice. Open Subtitles الانترنت تقول ان علي ان اريح قدمي لكن بعد ذلك وجدت هذا الكرسي المتحرك في قناة لذلك انا مستعد للتمرين
    Cette femme à qui ils ont vendu la chaise roulante défectueuse. Open Subtitles وهناك تلك المرأة التي أعطوها الكرسي المتحرك المعطوب.
    Gardez une attitude normale, ouvrez sa fenêtre le jour, sortez-la dans sa chaise roulante, éteignez chez elle la nuit et surtout, parlez-lui. Open Subtitles عاملوها بشكل طبيعي افتحوا النافذة في النهار ضعوها على الكرسي المتحرك و أشعلوا الأضواء في الليل
    Si tu me forces encore à tirer, elle passera sa vie en chaise roulante. Open Subtitles لو أطلقت النار عليها ثانيةً، فستكون مقعدة طوال حياتها أخبره ما يريد أن يعرف
    Une chaise roulante, vite. Open Subtitles نحتاج لكرسي متحرك
    Elsie a été entraînée pour aider les soldats en chaise roulante, pas vrai ? Open Subtitles تم تدريب إلزي على مساعدة الجنود في الكراسي المتحركة ، أليس كذلك ؟
    Désolé pour la limousine, j'adore la chaise roulante. Open Subtitles يؤسفني مصاب السيّارة الفارهة، ويروقني الكرسيّ المتحرّك.
    Vous savez, la compagnie d'assurance préférerait que vous dormiez dans votre lit au lieu de la chaise roulante. Open Subtitles شركة التأمين ستكون أكثر سعادة إذا أستطعت النوم على السرير أثناء الليل بدلاً من الكرسى المتحرك
    Notre ami en chaise roulante nous dit que vous avez accès à des biens ? Open Subtitles لقد أخبرنا صديقنا ذو الكرسي المدولب أن لديك طريقة معتادة للبضائع؟
    Je devrais peut-être m'excuser ou me foutre de ta chaise roulante. Open Subtitles ربما يجب عليّ الإعتذار ربما عليّ أن ألقي طرفاً على الكرسي المتحرّك
    J'ai vu un documentaire l'autre soir, et ça m'a rendu très suspicieuse du gamin en chaise roulante. Open Subtitles لقد رأيت فلم وثائقي البارحة على في دي ار ولقد جعلني مفعمة بالشك بشأن فتى نادي الغناء الذي بالكرسي المتحرك.
    C'est plus pratique avec sa chaise roulante. Open Subtitles يكون هذا أسهل كثيراً لأنه على كرسى متحرك
    C'est un des bons côtés à être en chaise roulante. Open Subtitles انه احد الامور الجيدة بشأن البقاء في كرسي مدولب
    Je ne vais pas mentir à une femme en chaise roulante. Open Subtitles أنا لن أكذب على إمراة تجلس على كرسي معوقين
    Comme si j'achetais une chaise roulante pour me balader! Open Subtitles هذا أشبه بأن أشتري كرسياً متحركاً لأتجوّل به.
    Le fait que le président était en chaise roulante n'est plus un secret. Open Subtitles وكان سراً مكشوفاً أن الرئيس استعمل كرسياً مدولباً معظم الوقت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more