"chambre avec" - Translation from French to Arabic

    • الغرفة مع
        
    • غرفة مع
        
    • غرفة النوم مع
        
    • الغرف مع
        
    • بالغرفة مع
        
    • غرفتي مع
        
    • بغرفة مع
        
    Quand elle arrive, je l'apporte dans cette chambre avec une serviette en papier sur l'avant-bras. Open Subtitles عندما تصل، سأحضرها هنا إلى هذة الغرفة مع منشفة ورقية كاسية ذراعي
    Je crois qu'il partage sa chambre avec son petit frère. Open Subtitles اظن انه ينام في نفس الغرفة مع أخيه الصغير
    Nous avons une seule réservation pour vous et votre frère, une chambre avec un seul lit. Open Subtitles , لقد حجزنا لك ِ ولأخوك ِ بنفس الغرفة مع فراش واحد
    Toute ma vie, j'aurai voulu une chambre avec cette vue. Open Subtitles طوال حياتي كنت أريد غرفة مع وجهة نظر
    Merci d'être venu. Il est dans la chambre avec le bébé. Open Subtitles ممتنة لأنك أتيت، إنه بالداخل في غرفة النوم مع الطفل.
    Quand tu es dans cette chambre avec les enfants, je t'observe. Open Subtitles عندما كنتِ في الغرفة مع الاطفال، كنتُ أراقبكِ.
    Deux heures, seul dans une chambre, avec une étudiante... Open Subtitles منذ ساعتين، بمفردك في الغرفة مع عاهرة مراهقة
    Il n'a même pas remarqué que je suis sorti de la chambre avec ça Open Subtitles لم يلاحظ حتى انني غادرت من الغرفة مع هذه
    Oh, tu crois que j'aime partager une chambre avec Lennox? Open Subtitles هل تعتقد انني احب ان اتشارك الغرفة مع لينوكس ؟
    Ce serait comme... partager la chambre avec l'un de mes domestiques. Open Subtitles سيبدو الأمر كأنني أتشارك الغرفة مع أحد خدمي في وطني
    J'ai 27 ans, et je vis dans la même chambre avec le poster de Tron que j'ai depuis 12 ans. Open Subtitles اعيش فى نفس الغرفة مع نفس الملصقات التى وضعتها وانا فى ال 12
    Les médias, dans la chambre avec la TV. Open Subtitles قسم الإعلام ، سيكون في الغرفة مع التلفاز
    Il était dans une chambre avec une autre fille. Open Subtitles لقد كان في الغرفة مع فتاة اخرى
    Il était dans cette chambre avec Lobos. Open Subtitles لقد كان فى هذه الغرفة مع لوبوس
    Deuxième jour à New York, tu as une chambre avec une porte, des nouvelles chaussures et un ami noir. Open Subtitles اليوم الثاني في مدينة نيويورك وأنتِ بالفعل قد حصلتِ على غرفة مع الباب وزوج جديد من الأحذية , وصديق أسود
    Par exemple, on peut avoir un homme qui saigne d'une blessure à l'estomac... le placer dans une chambre avec la police et le clergé... qui ne cessent d'insister qu'il a fait quelque chose... et en fait, il peut en arriver à le croire. Open Subtitles على سبيل المثال، لديك رجل ينزلبسببجرحبالبطن.. ضعه في غرفة مع الشرطة ورجالالدين.. والذينيصرونأنه ارتكبأمرما..
    OK. Mais ce n'est pas toi qui partages une chambre avec ce mec. Open Subtitles حسناً ، ولكنك لست من يتشارك غرفة مع حيوان زاحف
    Rentrer chez lui et trouver sa femme dans sa chambre avec un autre. Open Subtitles أتيت إلى المنزل ووجدت زوجته في غرفة النوم مع شاب آخر
    Je partage une chambre avec lui depuis quoi, dix ans ? Open Subtitles كنت أشارك الغرف مع هذا الشخص بشكل متقطع لكم, 10 سنين؟
    Je vivais avec ma famille, bien sûr, et je partageais une chambre avec ma petite sœur, Christi. Open Subtitles كما تعلمون, كنت اعيش مع عائلتي , طبعاً و أتشارك بالغرفة مع أختي كريستي لقد كانت حينها بالخامسة وبذلك الوقت تشاركنا..
    On n'aurait pas eu besoin de te mentir si tu avais juste parlé à Reagan au lieu de te cacher dans ma chambre avec ta nourriture pas chère. Open Subtitles حسنا، لم نكون لنحتاج أن نكذب عليك إذا كنت فقط تتحدث مع ريغان بدلا من الأختباء في غرفتي مع طعامك الجنوب غربي الرخيص.
    C'est impossible de partager une chambre avec ce mec ! Open Subtitles من المستحيل أن تتشارك بغرفة مع هذا الشخص

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more