"chandelles" - Translation from French to Arabic

    • الشموع
        
    • شموع
        
    • بشموع
        
    • الشموعِ
        
    • تريد مواعدتي
        
    • بالشموع
        
    Je suis censé lui préparer un dîner aux chandelles et lui poser un tas de questions. Open Subtitles من المفترض ان اعد لها عشاء علي ضوء الشموع واسألها قائمة من الاسئله
    Ce soir, je traîne, je mange aux chandelles, de la fondue Open Subtitles الليلة ,أنا فقط أتسلى ,آكل الفوندو على ضوء الشموع
    Manifestation de sensibilisation à la Journée internationale de la paix - veillée aux chandelles à l'hôtel Ledra Palace UN مناسبة للتوعية، وتظاهرة ليلية على ضوء الشموع احتفالا باليوم الدولي للسلام في فندق ليدرا بالاس
    On va guider Laredo avec le tom-tom intersidéral et les chandelles romaines. Open Subtitles لذا سوف نساعد لاريدو ليوجهه فى اتجاه التردد العالى ويستخدم شموع رومان لتأكيد الإضاءه
    Le Club féminin d'Aruba a également organisé son défilé annuel aux chandelles. UN وقام أيضا نادي أروبا النسائي بمسيرته السنوية في ضوء الشموع.
    Dix-sept centres d'information des Nations Unies ont organisé une soixantaine d'activités, dont des cérémonies aux chandelles, des expositions et des séminaires. UN ونظَّم 17 مركزاً من مراكز الأمم المتحدة للإعلام 60 نشاطاً، بما في ذلك مراسم إضاءة الشموع والمعارض والحلقات الدراسية.
    Vous voyez derrière moi qu'une importante veillée aux chandelles a lieu, le nombre de personnes grandit de minute en minute... Open Subtitles سوف ترون خلفي وقفة الشموع المضاءة الهائلة في الطريق و اعداد الناس تزداد بالدقيقة
    Alors, courtisez-la avec une musique somptueuse et à la lueur romantique des chandelles. Open Subtitles حسنًا إذًا، تودد إليها بالموسيقى الجميلة وأضواء الشموع الرومانسية
    Est-ce qu'il y a une limite au nombre de chandelles à mettre sur un gâteau après un certain âge ? Open Subtitles أوليس هناك قانونٌ لتحديد عدد الشموع الذي تضعه على الكعكة عندما تبلغ سناً معيناً؟
    Je pense que Messner faisait plus que des chandelles romaines dans sa classe. Open Subtitles أعتقد بأن ميسنر كان يصنع أكثر من الشموع اليونانية في صفه الدراسي
    Je ne demande pas une veillée aux chandelles, mais au moins honorer ma mort en admettant la vérité. Open Subtitles أنا لا أطلب منك إضاءة الشموع ولكن على الاقل قم يتكريمي الموجود في غير أوانه باقرار الحقيقة
    Je pensais à un petit dîner aux chandelles au "Le Donkle" Open Subtitles لقد كنت افكر بعشاء على ضوء الشموع فى لى دونكلى
    Mais lorsque je me suis approché j'ai découvert que j'ai invité à un garçon de 16 ans pour un dîner aux chandelles sur la plage. Open Subtitles نعم حتى اكتشفت أني سألت ولد بعمر 16 سنة لعشاء على ضوء الشموع على الشاطئ
    De longues balades, des soirées pluvieuses, des dîners aux chandelles. Open Subtitles صحيح , مسيرات طويله , ليالي ماطره وعشاء تحت الشموع
    Je t'ai fait un dîner aux chandelles, au parc. Open Subtitles حسنا لقد عملت لك عشاء على ضوء الشموع فى الحديقة
    Un dîner aux chandelles au parc ? Open Subtitles لقد عملتى له عشاء على ضوء الشموع فى الحديقة
    On a placé les neuf chandelles ointes d'huiles et d'épices en cercle. Open Subtitles لقد جهزت الشموع التسعة ودهنتهم بالزيت والتوابل, ووضعتهم بشكل دائرة
    J'ai allumé les chandelles. J'ai servi le vin. Tout était parfait. Open Subtitles قمت بإشعال شموع وصببت النبيذ، و كل شيئ كان رائع
    chandelles romaines, fusees-bouteilles, brillants, papillons dansants. Open Subtitles لدي شموع رومانية ، زجاجة صاروخية ، زذاذ متألق , فراشات راقصة ؟
    Quand c'est un dîner aux chandelles avec le boucher de Guadalajara. Open Subtitles عندما يكون هناك عشاء بشموع من جزار من العاصمة المكسيكية
    Les chandelles coulent sur la création de ta mère. Open Subtitles تلك الشموعِ تُقطّرُ شمعَ في جميع أنحاء خَلْق أمّكَ.
    Un dîner aux chandelles? Open Subtitles ماذا ؟ تريد مواعدتي ؟
    Dîner aux chandelles avec vue sur l'océan. Open Subtitles العشاء المضاء بالشموع على المنحدرات تشرف على المحيط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more