Allocution de Mme Chandrika Bandaranaike Kumaratunga, Présidente de la République socialiste démocratique de Sri Lanka | UN | كلمة فخامة الرئيسة شاندريكا باندارانايكي كوماراتونغا، رئيسة جمهورية سري لانكا الاشتراكية الديمقراطية |
10e séance plénière Allocution de S.E. Mme Chandrika Bandaranaike Kumaratunga, Présidente de la République socialiste démocratique de Sri Lanka | UN | الجلسة العامة العاشرة كلمة فخامة الأونرابل شاندريكا باندارانايكه كوماراتونغه، رئيسة جمهورية سري لانكا الاشتراكية الديمقراطية. |
Allocution de Mme Chandrika Bandaranaike Kumaratunga, Présidente de la République socialiste démocratique de Sri Lanka | UN | خطاب الأونرابل شاندريكا باندرانايكه كوماراتونغه، رئيسة جمهورية سري لانكا الديمقراطية الشعبية |
J'informerai Chandrika et Radhika... que le Prince viendra les voir demain. | Open Subtitles | سأخبر تشاندريكا و راديكا أن الأمير قادم لمقابلتهما غداً |
L'engagement constant du Président Chandrika Kumaratunga en faveur d'une solution politique s'est avéré précieux. | UN | وإعلان الرئيسة تشاندريكا كوماراتونغا المستمر عن الالتزام بحل سياسي لا يمكن أن يقدر بثمن. |
Allocution de Son Excellence Mme Chandrika Bandaranaike Kumaratunge, Présidente de la République démocratique socialiste de Sri Lanka | UN | كلمة فخامة الأونورابل شاندريكا باندارانايكه كوماراتونغه، رئيسة جمهورية سري لانكا الاشتراكية الديمقراطية |
Allocution de S. E. Mme Chandrika Bandaranaike Kumaratunga, Présidente de la République socialiste démocratique de Sri Lanka | UN | خطاب تلقيه فخامة الأونرابل شاندريكا باندارانايكا كوماراتونغا، رئيسة جمهورية سري لانكا الاشتراكية الديمقراطية |
Allocution de S.E. Mme Chandrika Bandaranaike Kumaratunga, Présidente de la République socialiste démocratique de Sri Lan-ka | UN | خطــاب تلقيــه فخامــة السيــدة شاندريكا باندرانايكــي كوماراتونغــا، رئيســة جمهورية ســري لانكــا الاشتراكيــة الديمقراطية |
Mme Chandrika Jayanthi Wadugodapitiya. | UN | اســـم الزوجــة: السيدة شاندريكا جاينثي وادوجودابيتيا |
Allocution de S. E. Mme Chandrika Bandaranaike Kumaratunga, Présidente de la République socialiste démocratique de Sri Lanka | UN | خطاب فخامة السيدة شاندريكا باندارانايكا كوماراتونغا، رئيسة جمهورية سري لانكا الديمقراطية الاشتراكية |
S. E. l'Honorable Chandrika Bandaranaike Kumaratunga, Présidente de la République socialiste démocratique de Sri Lanka, est escortée à la tribune. | UN | اصطحبت فخامة اﻷونورابل شاندريكا باندارانايكا كوماراتونغا، رئيسة جمهورية سري لانكا الديمقراطية الاشتراكية إلى المنصة. |
S. E. l'Honorable Chandrika Bandaranaike Kumaratunga, Présidente de la République socialiste démocratique de Sri Lanka, est escortée de la tribune. | UN | اصحطبت فخامة اﻷونورابل شاندريكا باندارانايكا كوماراتونغا، رئيسة جمهورية سري لانكا الديمقراطية الاشتراكية من المنصة. |
Sous la direction du nouveau Premier Ministre, Mme Chandrika Bandaranaike Kumaratunga, une transition pacifique du pouvoir s'est opérée, défiant les prévisions cyniques de certains. | UN | وبزعامة رئيسة الوزراء الجديدة، السيدة شاندريكا باندارانيكه كوماراتونغا، تم انتقال السلطة بطريقة سلمية بالرغم من التكهنات المغرضة التي كان قد أطلقها البعض. |
Le 19 mars 2001, S. Exc. Mme Chandrika Bandaranaike Kumaratunga, président de la République socialiste démocratique de Sri Lanka, a été reçue par la Cour. | UN | 375 - في 19 آذار/مارس 2001، استقبلت هيئة المحكمة فخامة السيدة شاندريكا باندرانايكه كوماراتونغا رئيسة جمهورية سري لانكا الديمقراطية الاشتراكية. |
La Présidente de Sri Lanka, Mme Chandrika Bandaranaike Kumaratunga, qui n'a pas été en mesure d'assister au Sommet, a formulé, par le biais du message que j'ai eu l'honneur de vous lire, ses espoirs et sa vision de l'avenir de l'humanité. | UN | والسيدة شاندريكا بندرانيكا كوماراتونغا، رئيسة جمهورية سري لانكا، التي لم تتمكن من حضور تلك القمة، وجهـت رسالة كان لي شرف تلاوتها أمام القمة، أعربت فيها عن آمالها ورؤيتها لمستقبل الإنسانية. |
7. Allocution de Son Excellence Mme Chandrika Bandaranaike Kumaratunga, Présidente de la République socialiste démocratique de Sri Lanka. | UN | ٧ - خطاب تلقيه فخامة السيدة شاندريكا باندارانايكي كوماراتونغا، رئيسة جمهورية سري لانكا الاشتراكية الديمقراطية. |
7. Allocution de Son Excellence Mme Chandrika Bandaranaike Kumaratunga, Présidente de la République socialiste démocratique de Sri Lanka. | UN | ٧ - خطاب تلقيه فخامة السيدة شاندريكا باندارانايكي كوماراتونغا، رئيسة جمهورية سري لانكا الاشتراكية الديمقراطية. |
Princesse Maithili et Princesse Chandrika ont étudié dans la même école. | Open Subtitles | الأميرة ميتلي و الأميرة تشاندريكا اعتادا الدراسة معاً في مدرسة بالخارج |
Mais depuis que Maithili et le prince se sont fiancés, ...Chandrika a rompu tous liens avec elle. | Open Subtitles | لكن منذ تمت خطبة ميتلي إلى أميرنا قطعت تشاندريكا كل العلاقات معها |
Chandrika, tout a été divisé équitablement je ne demande que mes soeurs en retour. | Open Subtitles | تشاندريكا أنت الآن لديك نصيب في كل شيء مثل نصيبي أيمكنني استعادة أختي؟ |
Dans sa communication, le Rapporteur spécial a pris note avec satisfaction de la décision de la présidente Chandrika Bandaranaïke Kumaratunga d'ordonner au Département des enquêtes criminelles d'enquêter sur cette affaire. | UN | وقد رحب المقرر الخاص، في رسالته بالأمر الصادر من الرئيسة تشاندريكا بندرانايكا كوموراتونغا إلى إدارة التحقيق الجنائي بإجراء تحقيق في هذا الحادث. |