"changements importants intervenus" - Translation from French to Arabic

    • التغييرات الهامة
        
    • التغيرات الهامة
        
    Pour la première fois, l'indice de développement humain a été publié séparément du rapport principal, afin d'expliquer certains changements importants intervenus dans les données. UN ولأول مرة صدر دليل التنمية البشرية منفصلا عن التقرير الرئيسي لشرح بعض التغييرات الهامة التي طرأت على البيانات الأساسية.
    Il s'attache essentiellement à décrire les changements importants intervenus depuis la présentation du troisième rapport périodique et il donne suite aux problèmes mis en lumière par le Comité dans ses recommandations. UN وهو بذلك يركِّز على وصف ما حدث من التغييرات الهامة بعد إعداد التقرير الدوري الثالث ويستجيب لما أكدت عليه اللجنة في توصياتها من المشاكل.
    En outre, des circulaires d'information sont publiés de temps à autre afin d'appeler l'attention des fonctionnaires sur les changements importants intervenus dans le système fiscal, bien que ce soit aux fonctionnaires eux-mêmes qu'incombe la responsabilité de consulter des experts fiscaux et de se conformer aux lois applicables. UN كما تصدر تعاميم إعلامية من وقت إلى آخر من أجل لفت انتباه الموظفين إلى التغييرات الهامة في النظام الضريبي، إنما يبقى على الموظف أن يستشير المحترفين في الشؤون الضريبية وأن يمتثل للقوانين النافذة.
    changements importants intervenus dans l'organisation : 2008 : Adoption de la version finale du Statut de l'Imperial Orthodox Palestine Society qui en fixe les principaux objectifs. UN التغيرات الهامة في المنظمة: 2008: اعتمد النص النهائي للنظام الأساسي للجمعية الذي رسَّخ الغايات الأساسية للجمعية.
    236. Ce rapport décrivait les changements importants intervenus dans le pays, et les difficultés graves auxquelles se heurtaient les droits de la femme et leur reconnaissance effective. UN ٦٣٢ - ويبين التقرير التغيرات الهامة التي طرأت في البلد، والصعوبات الجسيمة التي تقف في وجه حقوق المرأة وتعرقل الاعتراف الفعلي بها.
    B. changements importants intervenus dans l'association UN باء - التغييرات الهامة التي طرأت على المنظمة
    B. changements importants intervenus dans l'organisation UN باء - التغييرات الهامة في المنظمة
    B. changements importants intervenus dans l'organisation UN باء - التغييرات الهامة في المنظمة
    B. changements importants intervenus dans l'organisation UN باء - التغييرات الهامة في المنظمة
    changements importants intervenus dans l'organisation UN التغييرات الهامة في المنظمة
    changements importants intervenus dans l'organisation UN التغييرات الهامة في المنظمة
    B. changements importants intervenus dans l'organisation UN باء - التغييرات الهامة على صعيد المنظمة
    changements importants intervenus dans l'organisation UN التغييرات الهامة في المنظمة
    changements importants intervenus dans l'organisation UN التغييرات الهامة في المنظمة
    changements importants intervenus dans l'organisation UN التغييرات الهامة في المنظمة
    changements importants intervenus dans l'organisation UN التغييرات الهامة في المنظمة
    Ils trouvaient encourageant qu'un accord ait été obtenu au Comité monétaire et financier international à l'effet d'examiner, lors des réunions annuelles de cet automne, des propositions concrètes visant à améliorer la répartition des quotas du FMI afin de mieux refléter les changements importants intervenus dans le poids et le rôle des différents pays dans l'économie mondiale. UN وأعربوا عن تفاؤلهم إزاء توصل اللجنة الدولية للشؤون النقدية والمالية إلى اتفاق على القيام، خلال الاجتماعات السنوية التي ستعقد في خريف هذا العام، بالنظر في مقترحات ملموسة لتحسين توزيع حصص صندوق النقد الدولي لمواكبة التغييرات الهامة في وزن البلدان ودورها في الاقتصاد العالمي.
    changements importants intervenus dans l'organisation : Au cours des quatre dernières années, Libera a triplé son budget pour faire face à la croissance progressive de ses activités et propositions destinées à répondre aux divers contextes territoriaux. UN التغيرات الهامة في المنظمة: زودت ليبيرا ميزانيتها خلال السنوات الأربع الماضية إلى ثلاثة أضعاف بسبب الزيادة التدريجية لأنشطتها والمقترحات الموجهة إلى السياقات الإقليمية المختلفة.
    B. changements importants intervenus dans l'organisation UN باء - التغيرات الهامة التي طرأت على المنظمة
    219. Présentant le rapport, la représentante de la Tunisie a souligné les changements importants intervenus en 1987, qui ont permis d'affirmer les droits fondamentaux de la femme et d'améliorer leur statut économique et social. UN ٩١٢- وعرضت ممثلة تونس التقرير المقدم من بلدها، فأبرزت التغيرات الهامة الحادثة في عام ١٩٨٧، التي أكدت حقوق المرأة اﻷساسية وعززت مركزها الاقتصادي والاجتماعي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more