"changwon" - Translation from French to Arabic

    • تشانغوون
        
    • تشانغون
        
    • تشانجوان
        
    • تشانغ
        
    Rapport de la Conférence des Parties sur les travaux de sa dixième session tenue à Changwon du 10 au 21 octobre 2011 UN تقرير مؤتمر الأطراف عن دورته العاشرة المعقودة في تشانغوون في الفترة من 10 إلى 21 تشرين الأول/أكتوبر 2011
    Le Comité tiendra donc sa dixième session à Changwon (République de Corée), pendant la dixième session de la Conférence. UN وبناءً عليه، ستعقد الدورة العاشرة للجنة في تشانغوون بجمهورية كوريا أثناء انعقاد الدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف.
    Il y a deux gares à Changwon: celle de Changwonjungang au nord et celle de Changwon-ouest. UN وتوجد بتشانغوون محطتان هما: محطة تشانغوونيونغانغ في الشمال ومحطة تشانغوون في الغرب.
    Par la route, il est à une trentaine de minutes du centre de Changwon. UN وتستغرق الرحلة إليه بالسيارة 30 دقيقة من وسط تشانغوون.
    Il s'est présenté libre à l'audience du tribunal de district de Changwon mais a été finalement condamné à un an et demi d'emprisonnement. UN وحضر جلسة النظر في الدعوى أمام محكمة تشانغوون المحلية وهو مطلق السراح، وحُكم عليه في نهاية الجلسة بالسجن لمدة سنة ونصف.
    Se félicitant que le Gouvernement de la République de Corée ait offert d'accueillir la dixième session de la Conférence des Parties à la Convention à Changwon, dans la province du Gyeongnam, à l'automne 2011, UN وإذ ترحب بعرض حكومة جمهورية كوريا استضافة الدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية في مدينة تشانغوون بمقاطعة جيونغنام في خريف عام 2011،
    3. Salue les efforts déployés par le Gouvernement de la République de Corée concernant l'< < Initiative de Changwon > > proposée; UN 3- يرحب بالجهود التي بذلتها حكومة جمهورية كوريا من أجل اقتراح " مبادرة تشانغوون " ؛
    L'Initiative de Changwon vise à poursuivre la mise en œuvre de la Convention, et sa stratégie décennale, qui a été adoptée à la Conférence, a pour but d'aider les pays qui en ont besoin grâce à des programmes de lutte intensive contre la désertification. UN وتهدف مبادرة تشانغوون إلى تعزيز تنفيذ الاتفاقية. وقد كان المؤتمر قد أقر استراتيجيتها التي تستغرق عشر سنوات وهي تهدف إلى تعزيز جهود البلدان المحتاجة، من خلال البرامج النشطة، للتصدي للتصحر.
    Rapport de la Conférence des Parties sur sa dixième session tenue à Changwon du 10 au 21 octobre 2011 UN تقرير مؤتمر الأطراف عن دورته العاشرة، المعقودة في تشانغوون في الفترة من 10 إلى 21 تشرين الأول/أكتوبر 2011
    58. Les participants au débat de haut niveau ont également pris connaissance de l'< < Initiative de Changwon > > , proposée par la République de Corée en qualité de pays hôte. UN 58- وبحث الجزء الرفيع المستوى أيضاً " مبادرة تشانغوون " ، وهي عبارة عن اقتراح مقدم من جمهورية كوريا، البلد المضيف.
    18. L'< < Initiative de Changwon > > a pour but de compléter la Stratégie en établissant des objectifs et en consolidant les partenariats efficaces. UN 18- الهدف من " مبادرة تشانغوون " هو استكمال الاستراتيجية من خلال تحديد غاياتها وتدعيم الشراكات الفعلية.
    12. Nous, organisations de la société civile, accueillons favorablement et soutenons l'initiative de Changwon. UN 12- ونرحب، نحن منظمات المجتمع المدني، بمبادرة تشانغوون وندعمها.
    Centre des Congrès et des expositions de Changwon UN مركز المؤتمرات والمعارض في تشانغوون
    Une course en taxi de l'aéroport de Gimhae au centre de Changwon coûte environ 40-50 dollars, y compris les péages autoroutiers. UN وتتراوح تكلفة الرحلة بسيارة أجرة من مطار غيمهاي إلى تشانغوون بين 40 و50 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة، بما يشمل رسوم الطريق.
    Le 11 janvier 2007, le tribunal de district de Changwon l'a condamné à un an et demi d'emprisonnement. UN وفي 11 كانون الثاني/يناير 2007، حكمت عليه محكمة تشانغوون بالسجن لمدة سنة ونصف.
    Le 23 novembre 2006, le tribunal de district de Changwon l'a condamné à un an et demi d'emprisonnement. UN وفي 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، حكمت عليه محكمة تشانغوون المحلية بالسجن لمدة سنة ونصف.
    Le 30 janvier 2007, le tribunal de district de Changwon l'a condamné à un an et demi d'emprisonnement. UN وفي 30 كانون الثاني/يناير 2007، حكمت عليه محكمة تشانغوون المحلية بالسجن لمدة سنة ونصف.
    Le 30 août 2006, la section de Guchang du tribunal de district de Changwon l'a condamné à un an et demi d'emprisonnement. UN وفي 30 آب/أغسطس 2006، حكمت عليه دائرة محكمة تشانغوون المحلية في غوتشانغ بالسجن لمدة سنة ونصف.
    Le 7 décembre 2006, le tribunal de district de Changwon l'a condamné à un an et demi d'emprisonnement. UN وفي 7 كانون الأول/ديسمبر 2006، حكمت عليه محكمة تشانغوون المحلية بالسجن لمدة سنة ونصف.
    La dixième session de la Conférence des Parties à la Convention, qui s'est tenue à Changwon en 2011, a cependant abouti à l'adoption d'un certain nombre de décisions et de compromis qui créeront des conditions favorables à la mise en œuvre de la Convention. UN ومن ناحية ثانية، شهدت الدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية المعقودة في تشانغون عام 2011، عددا من القرارات والحلول الوسط التي اعتُمدت وستتيح الظروف المواتية لتنفيذ الاتفاقية.
    2. Décide que la dixième session de la Conférence des Parties aura lieu à Changwon, dans la province du Gyeongsang du Sud (République de Corée), à l'automne 2011; UN 2- يقرر أن تعقد الدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف في مدينة تشانغ وون، إقليم جيونغنام، بجمهورية كوريا، في خريف عام 2011؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more