— À 6 heures, les forces israéliennes postées à Qalat ach—Chaqif ont bombardé les communes de Mayfadoun, Choukine et Qa'qa'iyat aj—Jisr. | UN | - الساعة ٠٠/٦ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من قلعة الشقيف قذائف مدفعية على خراج بلدات ميفدون - شوكين - قعقعية الجسر. |
— À 17 h 30, les forces d'occupation postées à Kassarat al—Ourouch et Qal'at ach—Chaqif ont bombardé Jabal Soujoud. | UN | - الساعة ٣٠/١٧ أطلقت قوات الاحتلال من مركزيها في كسارة العروش وقلعة الشقيف قذائف سقطت على جبل سجد. |
- À minuit, les forces israéliennes d'occupation ont détruit à l'explosif des installations situées au sud-ouest de la colline de Chaqif. | UN | - الساعة صفر فجرت قوات الاحتلال الاسرائيلي المنشآت الواقعة جنوب غربي تلة الشقيف. |
— À 14 h 20, des éléments de la milice de Lahad postés à Chaqif an-Naml ont tiré des obus de 81 mm sur les environs de Hadatha. | UN | - الساعة ٠٢/٤١ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في شقيف النمل عدة قذائف هاون من عيار ١٨ ملم على خراج بلدة حداثا. |
— À 16 h 10, la milice de Lahad postée à Chaqif an-Naml a tiré un obus de mortier de 81 mm qui est tombé sur la ville de Beït Yahoun. | UN | - الساعة ١٠/١٦ أطلقت الميليشيا اللحدية من موقع شقيف النمل قذيفة هاون ٨١ ملم سقطت في بلدة بيت ياحون. |
— À 8 h 45, des éléments de la milice susmentionnée postés à Saff al-Hawa ont tiré un obus de mortier de 120 mm sur les environs de la zone occupée à Chaqif al-Naml. | UN | - الساعة ٤٥/٨ أطلقت ميليشيا العملاء من موقع صف الهوا قذيفة هاون ١٢٠ ملم سقطت في محيط موقع الاحتلال في شقيف النمل. |
— Entre 17 heures et 20 heures, les forces israéliennes et la milice à leur solde postées à Bouabat Markaba et Zaffata ont tiré des obus de 155 mm, en direction de Chaqra, Majdal Salem et la plaine de Yahmar al Chaqif. | UN | - بين الساعة ٠٠/١٧ والساعة ٠٠/٢٠ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مركزيهما في بوابة مركبا والزفاتة عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدتي شقرا ومجدل سلم وسهل يحمر الشقيف. |
À 13 h 18, les forces israéliennes postées à Chaqif ont tiré des fusées éclairantes au-dessus des zones riveraines du Litani. | UN | - الساعة ١٨/١٣ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مراكزها في الشقيف قنابل إنارة فوق مجرى نهر الليطاني. |
— À 20 h 5, les forces d'occupation ont ouvert le feu autour de leur position située à Chaqif en utilisant des armes de moyen calibre. | UN | - الساعة ٠٥/٢٠ مشطت قوات الاحتلال محيط مركزها في الشقيف بنيران اﻷسلحة المتوسطة. |
- À 15 h 10, les forces israéliennes d'occupation postées sur la colline de Chaqif ont tiré des obus sur Arnoun, les environs de Mazra'at al-Hamra et les communes de Zaoutar ech-Charqiyé et Zaoutar el-Gharbiyé. | UN | - الساعة 10/15 أطلقت قوات الاحتلال الإسرائيلي من مركزها في تلة الشقيف عدة قذائف سقطت في إرنون ومحيط مزرعة الحمرا وخراج بلدتي زوطر الشرقية والغربية. |
— Entre 6 h 45 et 8 h 20, les forces israéliennes et la milice qui collabore avec elles, postées à Charifa et Zafatah, ont tiré plusieurs obus de canon de 155 mm qui sont tombés sur les communes de Jba'et Yohmor Chaqif. | UN | - بين الساعة ٤٥/٦ و ٢٠/٨ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من موقعي الشريفة والزفاتة عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت على خراج بلدتي جباع ويحمر الشقيف. |
— Entre 18 heures et 19 h 40, les forces israéliennes postées à Boubat Mays Al Jabel et Chaqif ont tiré trois obus de 155 mm aux alentours de Majdal Salem et Chaqra. | UN | - بين الساعة ٠٠/١٨ والساعة ٤٠/١٩ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزيها في بوابة ميس الجبل وقلعة الشقيف ثلاث قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم باتجاه خراج بلدتي مجدل سلم وشقرا. |
— À 7 h 45, les forces d'occupation postées à Chaqif ont tiré un obus de mortier de 60 mm sur le quartier nord de la ville de Yohmor al-Chaqif, causant des dégâts à une voiture particulière. | UN | - في الساعة ٤٥/٠٧ أطلقت قوات الاحتلال من مركزها في الشقيف قذيفة هاون ٦٠ ملم سقطت في الحارة الشمالية لبلدة يحمر الشقيف نتج عنها أضرار مادية بسيارة مدنية. |
— À 13 heures, des éléments de la milice de Lahad postés à Chaqif ont ouvert le feu dans plusieurs directions, endommageant une ligne à haute tension et provoquant une coupure de courant dans les villes d'Arnoun et Yohmor al-Chaqif. | UN | - الساعة ٠٠/١٣ أطلقت ميليشيا لحد العميلة عدة رشقات نارية من موقع الشقيف باتجاهات مختلفة مما أدى إلى قطع خط التوتر وانقطاع التيار الكهربائي عــن بلدتي أرنون ويحمـر الشقيف. |
— À 20 h 40, des éléments de la milice susmentionnée postés à Rouwayssat al-Jamous ont tiré trois obus à trajectoire directe sur les environs de la localité de Chaqif al-Naml. | UN | - الساعة ٤٠/٠٢ أطلقت ميليشيا العملاء من موقع رويسات الجاموس ٣ قذائف مباشرة سقطت في محيط موقع شقيف النمل. |
— À 12 h 45, des éléments de la milice susmentionnée postés à Chaqif al-Naml ont tiré quatre obus de mortier de 81 mm sur les communes de Tayri, Rachaf et Haddatha. | UN | - الساعة ٤٥/١٢ أطلقت ميليشيا العملاء من موقع شقيف النمل ٤ قذائف هاون ٨١ ملم سقطت في خراج بلدات الطيري - رشاف وحداثا. |
— À minuit, des éléments de la milice susmentionnée postés à Chaqif al-Naml ont tiré cinq obus de mortier de 81 mm sur la commune de Haddatha. | UN | - في منتصف الليل أطلقت الميليشيا العميلة من موقع شقيف النمل ٥ قذائف هاون من عيار ٨١ ملم سقطت في خراج بلدة حداثا. |
- Entre 12 h 20 et 13 heures, les forces israéliennes d'occupation postées au point de contrôle de Mays al-Jabal ont tiré des obus sur les environs de Chaqif al-Naml, la colline de Ba'loul et le sud de Bra'chit. | UN | - بين الساعة 20/12 والساعة 00/13 أطلقت قوات الاحتلال الإسرائيلي من مركزها في بوابة ميس الجبل عدة قذائف سقطت في محيط شقيف النمل وتلة بعلول - جنوب برعشيت. |
— Entre 14 h 35 et 15 h 55, la milice du collaborateur Lahad postée à Chaqif an-Naml et Rouïssat al-Jamous a tiré sept obus de mortier de 120 mm et des coups de feu d'armes de moyen calibre en direction de la commune de Haddatha. | UN | - بين ٣٥/١٤ و ٥٥/١٤ أطلقت ميليشيا لحد العميلــة مـن موقعي شقيف النمل ورويسات الجاموس ٧ قذائف هاون ١٢٠ ملم ورشقات نارية متوسطة باتجاه خراج بلدة حداثا. |
— Entre 13 h 20 et 13 h 40, la milice de Lahad qui collabore avec Israël, postée à Chaqif al-Naml a tiré huit obus de mortier de 120 mm qui sont tombés sur les communes de Haddatha et d'Ayta al-Jabal. | UN | - وبين الساعة ٢٠/١٣ و ٤٠/١٣، أطلقت ميليشيا لحد المتعاملة مع إسرائيل من موقع شقيف النمل ٨ قذائف هاون ١٢٠ ملم سقطت في خراج بلدتي حداثا وعيتا الجبل. |
— Entre 1 heure et 3 h 50, des éléments de la milice à la solde des forces israéliennes postés à Chaqif annamal et Rouis ont tiré des obus de 155 mm en direction des alentours de Hadatha et Rechaf. | UN | - بين الساعة ٠٠/١ والساعة ٥٠/٣ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزيها في شقيف النمل والرويس عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم باتجاه خراج بلدتي حداثا ورشاف. |