"chargées du maintien de" - Translation from French to Arabic

    • لحفظ
        
    • المكلفة بحفظ
        
    FINANCEMENT DES FORCES DES NATIONS UNIES chargées du maintien de LA UN تمويل قوات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في الشرق اﻷوسط:
    chargées du maintien de la paix au Moyen-Orient : Force des Nations Unies chargée d'observer le dégagement UN تمويل عمليـــات الأمـــم المتحدة لحفظ السلام في الشرق الأوسط: قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك
    Financement des Forces des Nations Unies chargées du maintien de la paix au Moyen-Orient : Force des Nations Unies UN تمويل قوات الأمم المتحدة لحفظ السلام في الشرق الأوسط: قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك
    FINANCEMENT DES FORCES DES NATIONS UNIES chargées du maintien de LA PAIX AU MOYEN-ORIENT UN تمويل قوات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في الشرق اﻷوسط
    FINANCEMENT DES FORCES DES NATIONS UNIES chargées du maintien de LA PAIX AU MOYEN-ORIENT : FORCE DES NATIONS UNIES CHARGÉE UN تمويل قوات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في الشرق اﻷوسط:
    FINANCEMENT DES FORCES DES NATIONS UNIES chargées du maintien de LA PAIX AU MOYEN-ORIENT : FORCE DES NATIONS UNIES CHARGÉE UN تمويل قوات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في الشرق اﻷوسط:
    FINANCEMENT DES FORCES DES NATIONS UNIES chargées du maintien de LA PAIX AU MOYEN-ORIENT : FORCE UN تمويل قوات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في الشرق اﻷوسط:
    FINANCEMENT DES FORCES DES NATIONS UNIES chargées du maintien de LA PAIX AU MOYEN-ORIENT : FORCE INTÉRIMAIRE DES NATIONS UNIES UN تمويل قوات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في الشرق اﻷوسط: قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان
    FINANCEMENT DES FORCES DES NATIONS UNIES chargées du maintien de LA PAIX AU MOYEN-ORIENT UN تمويل قوات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في الشرق اﻷوسط
    Point 130 Financement des forces des Nations Unies chargées du maintien de la paix au Moyen-Orient UN البند ١٣٠ تمـويل قوات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في الشرق اﻷوسط
    Financement des forces des Nations Unies chargées du maintien de la paix au Moyen-Orient UN تمويل قوات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في الشرق اﻷوسط:
    FINANCEMENT DES FORCES DES NATIONS UNIES chargées du maintien de LA PAIX AU MOYEN-ORIENT UN تمويل قوات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في الشرق اﻷوسط
    FINANCEMENT DES FORCES DES NATIONS UNIES chargées du maintien de LA PAIX AU MOYEN-ORIENT UN تمويل قوات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في الشرق اﻷوسط
    FINANCEMENT DES FORCES DES NATIONS UNIES chargées du maintien de LA PAIX AU MOYEN-ORIENT : FORCE DES NATIONS UNIES CHARGÉE UN تمويل قوات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في الشرق اﻷوسط:
    FINANCEMENT DES FORCES DES NATIONS UNIES chargées du maintien de LA PAIX AU MOYEN-ORIENT : FORCE DES NATIONS UNIES CHARGÉE UN تمويل قوات اﻷمـم المتحــدة لحفظ السلــم فــي الشرق اﻷوسط: قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك
    FINANCEMENT DES FORCES DES NATIONS UNIES chargées du maintien de LA PAIX AU MOYEN-ORIENT UN تمويل قوات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في الشرق اﻷوسط:
    FINANCEMENT DES FORCES DES NATIONS UNIES chargées du maintien de LA PAIX AU MOYEN-ORIENT UN تمويل قوات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في الشرق اﻷوسط:
    Financement des forces des Nations Unies chargées du maintien de la paix au Moyen-Orient UN تمويل قوات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في الشرق اﻷوسط
    Financement des forces des Nations Unies chargées du maintien de la paix au Moyen-Orient UN تمويل قوات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في الشرق اﻷوسط
    Point 116 Financement des forces des Nations Unies chargées du maintien de la paix au Moyen-Orient UN البند ١٦١ تمويل قوات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في الشرق اﻷوسط
    45. Compte tenu des informations indiquant qu'il est probable que la torture soit pratiquée sur une vaste échelle par les forces chargées du maintien de l'ordre, le Rapporteur spécial regrette qu'aucune réponse n'ait été reçue du Gouvernement. UN ٥٤- يأسف المقرر الخاص لعدم تلقي رد من الحكومة، في ضوء معلومات تدل على احتمال لجوء القوات المكلفة بحفظ النظام العام إلى التعذيب على نطاق واسع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more