Ces charges utiles comporteront des capteurs imageurs, des sondes et des instruments de surveillance de l'ozone. | UN | وفي المستقبل، ستتضمن هذه الحمولات اﻷساسية التشغيلية أجهزة للتصوير والسبر ورصد اﻷوزون. |
Les prestataires de services de lancement proposaient de plus en plus souvent le lancement des charges utiles secondaires sous forme de satellites auxiliaires. | UN | وتعمل الجهات المقدمة لخدمات الإطلاق، بصورة متزايدة، على إتاحة فرص إطلاق سواتل مصاحبة لنقل الحمولات الثانوية. |
Les charges utiles sont normalement récupérées par hélicoptère dans un délai d'une heure après le lancement. | UN | وعادة ما تقوم طائرات الهيلوكبتر بانتشال الحمولات في غضون ساعة واحدة من عملية الإطلاق. |
On a indiqué que la NASA disposait de diverses charges utiles d'observation attachées à l'ISS. | UN | 33- وأُشير إلى أنه لدى ناسا حمولات متنوّعة مخصّصة لرصد الأرض على متن المحطة الدولية. |
Pour le statut des produits contenus dans les charges utiles des < < véhicules spatiaux > > , voir les catégories pertinentes. | UN | ملاحظة للاطلاع على وضع استعراض المنتجات التي تتضمنها حمولات " المركبات الفضائية " ، انظر الفئات ذات الصلة. |
Étudier la probabilité de collision de la charge utile avec d'autres charges utiles opérationnelles et l'environnement constitué par les débris. | UN | ينظر مقيّمو السلامة في احتمال اصطدام الحمولة بحمولات تشغيلية أخرى وبيئة الحطام العامة. |
Pegasus peut placer des charges utiles de près de 500 kg en orbite basse. | UN | وفي وسع بيغاسوس رفع حمولة تصل لغاية 500 كغم تقريبا في مدار أرضي منخفض. |
Les charges utiles pour ces statoréacteurs ont été conçues et fabriquées par l'Université du Queensland. | UN | وقامت جامعة كوينـزلاند بتصميم وصنع الحمولات الخاصة بهذه المحركات. |
Il a été conçu pour tester certaines charges utiles et logiciels expérimentaux. | UN | وقد صُمِّم الساتل لاختبار بعض الحمولات والبرامجيات التجريبية. |
charges utiles et étages supérieurs placés sur orbite géostationnaire, 1963-1995 | UN | الحمولات النافعة والمراحل الصاروخية العليا التي أطلقت الى المدار الثابت بالنسبة لﻷرض |
Diverses charges utiles (télédétection, astronomie ou géosciences) pourraient être transportées par un tel satellite. | UN | ويمكن لهذا الساتل أن ينقل مختلف الحمولات الخاصة بالاستشعار عن بعد والفلكية والخاصة بعلوم الأرض. |
Au total, 16 charges utiles placées sur orbite géostationnaire sont entrées en fin de vie. | UN | وبلغ مجموع الحمولات المفيدة الموجودة في المدار الثابت بالنسبة للأرض والتي وافت على نهاية مدة خدمتها 16 حمولة. |
Dans un premier temps, cela concerne les charges utiles et les étages de lanceurs ayant accompli leur mission. | UN | وينطبق ذلك في الأصل على الحمولات المفيدة العاملة ومراحل الصاروخ بعد انتهاء مهمتها. |
Il est capable de planifier les expériences au moyen de fusées-sondes, ainsi que de choisir ou de concevoir les charges utiles et matérielles nécessaires. | UN | وبامكان الفريق التخطيط للتجارب المتعلقة بالصواريخ السابرة وكذلك اختيار و/أو تصميم الحمولات والمعدات اللازمة لها. |
Il a surtout été utilisé pour placer des charges utiles en orbite basse et en orbite géostationnaire mais il a aussi placé les engins spatiaux Magellan, Galileo et Ulysses sur des trajectoires interplanétaires. | UN | وقد استخدمت أساسا لاطلاق حمولات من مدار أرضي منخفض الى مدار ثابت بالنسبة للأرض، ولكنها استخدمت أيضا لوضع مركبات ماجلاّن وغاليليو ويوليسيس في مسارات فيما بين الكواكب. |
Il emportera des charges utiles destinées à diverses observations de l'espace et à divers essais d'ingénierie. | UN | وهو يحمل على متنه حمولات لإجراء مختلف عمليات رصد تتعلق بعلوم الفضاء ولإجراء اختبارات تتعلق بالهندسة الفضائية. |
Domaines d'application des données collectées par les différentes charges utiles | UN | مجالات التطبيق الخاصة بالمستعملين، على أساس حمولات الساتل |
BilSAT a bien fonctionné en 2005 et de nombreuses charges utiles expérimentales ont été (et sont toujours) testées dans l'espace. | UN | وتم تشغيل بيلسات بنجاح خلال عام 2005. وجرى، وما زال يجري، اختبار حمولات تجريبية كثيرة في الفضاء. |
En 1996, Alcatel Espace a été retenu pour réaliser les charges utiles des satellites de télécommunications suivants : | UN | وفي عام ٦٩٩١ ، وقع الاختيار على الكاتيل اسباس لاعداد حمولات سواتل الاتصال عن بعد التالية : |
Étudier la probabilité de collision de la charge utile avec d'autres charges utiles opérationnelles et l'environnement constitué par les débris. | UN | ينظر مقيّمو السلامة في احتمال اصطدام الحمولة بحمولات عاملة أخرى وببيئية الحطام العامة. |
Leurs charges utiles sont des détecteurs de mesure de l'ozone. | UN | أما حمولاتها فهي عبارة عن أجهزة استشعار لقياس اﻷوزون . |
E. Technologies satellites et charges utiles | UN | هاء- التكنولوجيات والحمولات الساتلية ١- السواتل الصغيرة |
Le type de licence le plus fréquemment traité par l'Agence spatiale britannique concerne les charges utiles. | UN | وأشيع طلبات الترخيص التي تعالجها وكالة الفضاء في المملكة المتحدة هي طلبات الترخيص الخاصة بالحمولة. |
Un bilan complet du fonctionnement des satellites et de leurs charges utiles montre un bon fonctionnement général. | UN | ويبين السجل الكامل لعمل السواتل وحمولاتها أداء مرضيا ككل . |