"charming" - Translation from French to Arabic

    • تشارمين
        
    • تشارمينغ
        
    • شارمينغ
        
    • تشارمنق
        
    • تشارمنغ
        
    • تشارمينج
        
    • شارمين
        
    • شارمنج
        
    Charming est maintenant sous la juridiction du shérif du département de San Joaquin. Open Subtitles " تشارمين " الآن تحت اختصاص سلطة " سان واكين "
    J'imagine qu'on trouvera d'autres Russes dans Charming. Pas seulement. Open Subtitles كانوا في مكان ما في " تشارمين " هذا الصباح
    Touche un seul innocent, J'appelle Le RAID et je Boucle Charming Open Subtitles سأتصل بقوة ردع العصابات و سأغلق تشارمينغ
    À un certain niveau, vous le savez comme moi, si vous les démantelez, Charming perdra sa cohésion et ne sera plus jamais pareille. Open Subtitles على مستوى ما تعلم كما أعلم إذا قمت بتمزيقهم " تشارمينغ " تنكشف ولا تعود كما هي
    Si je suis à cette table, c'est que j'ai besoin de muscles pour dégager les Sons of Anarchy de Charming. Open Subtitles سبب وجودي على هذه الطاولة هو حاجتي لبعض الرجال الأقوياء لإخراج عصابة أبناء الفوضى من شارمينغ
    Je sais à quel point Charming Heights compte pour vous. Open Subtitles اعلم كم هي "مرتفعات تشارمنق" مهمة بالنسبة لك
    On peut aussi parler de la guerre que t'as déclaré à Charming Heights. Open Subtitles توقعت ربما أردت مناقشة الحرب الباردة هنا التي بدأتها في أعالي " تشارمين "
    Charming est maintenant sous la juridiction du shérif du comté de San Joaquin. Open Subtitles " تشارمين " الآن تحت اختصاص قسم عمدة " سان واكين "
    Nous savons tous les deux qu'il y a beaucoup à faire à Charming. Open Subtitles وأنا وأنت نعرف أن هناك عدة أمور هامة جاري إنجازها في " تشارمين "
    Tu dois partir de Charming. Loin de moi. Open Subtitles عليك الخروج من " تشارمين " والابتعاد عني
    SAMCRO imagine pas les risques pris par Belfast pour que Charming garde son niveau de vie. Open Subtitles " سام كرو " ليس لديهم فكرة كم تخاطر " بلفاست " لإبقاء " تشارمين " بأمان
    ATF et la police de Charming recherchent des infos sur Salazar. Open Subtitles العملاء الخاصون وشرطة " تشارمين " يبحثون عن " سالازار "
    La fille assassinée, jetée à la sortie de Charming, c'était l'une des nôtres. Open Subtitles تلك الفتاة التي قتلت " ألقيت خارج " تشارمينغ كانت واحدة منا
    Si je dois aller en prison, je ne vais pas laisser mes garçons rester à Charming. Open Subtitles إن كنت سأذهب للسجن فلن أترك صغاري " يبقون في " تشارمينغ
    Vu le merdier avec Charming Heights, je suis grillé après ce mandat. Open Subtitles بما حدث في مرتفعات " تشارمينغ " سيطيح بي بعد هذه الفترة الرئاسية
    Concernant les contrats de maintenance pour Charming Heights, ça se fera pas avant l'automne. Open Subtitles " بالنسبة لعقود الصيانة في مرتفعات " تشارمينغ يبدوا أن هذا لن يحدث حتى الخريف
    Si je n'ai rien d'ici là, je transformerai Charming en champ de bataille. Open Subtitles إذا ليس لديك شيء حينها, سأحوّل "تشارمينغ" إلى ساحة لعينة للقتل.
    Ça fait loin de Charming à Oakland. Open Subtitles المسافة طويلة من "شارمينغ" إلى "أوكلاند"
    Il s'agissait d'agir au mieux pour Charming. Open Subtitles إنه كان يتعلق بما هو الأفضل ل تشارمنق
    Si le club est en guerre, ça va exploser dans Charming. Je dois savoir. Open Subtitles لو العصابة بحربٍ ما والذي بشأنها ستدمّرُ "تشارمنغ"عليّ بأن أعرفَ ذلك.
    Merci beaucoup. Mlle Charming. Open Subtitles اوه ، شكراً لك جزيلاً أنا آنسة ( تشارمينج )
    Je n'aimerais rien de plus que de vous ramener à Charming avec moi. Open Subtitles لا شئ احبه اكثر من اخذ بناتى الى شارمين
    Bella Charming, du pub L'Empire. Open Subtitles بيللا شارمنج من امبراطورية مستنقع الخمور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more