"charrette" - French Arabic dictionary

    "charrette" - Translation from French to Arabic

    • عربة
        
    • العربة
        
    • وعربة
        
    • العربه
        
    • بعربة
        
    • بالعربة
        
    • وعربته
        
    • عربتى
        
    Elle vendait des crêpes sur sa charrette tous les matins. Open Subtitles كان لديها عربة تفّاح. باعت الكعك في الصباح.
    On vous a pas demandé si vous pouviez l'imaginer, ou si vous auriez des tonneaux ou des roues de charrette entrant en lice. Open Subtitles لم يسأل أحد لو تتخيل النزيف أو إن كنت تتعثر أو تتشقلب أو تجر عربة للدخول في القائدة
    Nous étions tous autour de la charrette, prêts pour le départ, quand un missile est tombé tout près. UN وكنا مجتمعين حول عربة جرّ، بغية المغادرة، حين سقط صاروخ بالقرب منا.
    On a mis le coffre sur_BAR_ la charrette, puis, les outils. Open Subtitles وضعنا الصندوق خالي ثم قمنا بتعبئته وهو فوق العربة
    Une voiture était arrivée à hauteur de la charrette et avait dû s'arrêter. UN وصلت سيارة ما إلى العربة واضطرت إلى التوقف.
    Elle vendait des produits, avec un cheval et une charrette. Open Subtitles كانت تبيع منتوجات جانب الطريق، وكان لديها حصان وعربة
    Deux civils voyageant à bord d'une charrette hippomobile sont tués après avoir heurté une mine placée sur la route. UN قتل مدنيان بعدما مرت عربة يجرها جواد كانا يستقلانها على لغم مزروع على الطريق.
    Les secouristes ont placé tous les vieillards sur une charrette, qu'ils ont dû tirer sur 1,5 kilomètre jusqu'à l'endroit où ils avaient été forcés de garer les ambulances. UN ووضع المسعفون الشيوخ في عربة وجروها بأنفسهم لمسافة 1.5 كيلومتر إلى المكان الذي أجبروا على ترك سيارات الإسعاف فيه.
    Si vous mettez ces fûts sur une charrette, ils exploseront. Open Subtitles إذا وضعت هذه البراميل على عربة وسرت بها على هذا الطريق الوعر فسينفجر
    Tu vas conduire une charrette et des chevaux, avoir une longue barbe et jeter tes enfants à la rue quand on te le demandera ? Open Subtitles هل ستقوم بقيادة عربة يجرها حصان و تطيل لحيتكَ؟ و تقوم برمي أطفالكَ للشارع، عندما يأمرونكَ بذلك؟
    Je vends juste de la nourriture du Moyen-Orient avec une charrette ! Open Subtitles أنا فقط أبيع الغذاء الشرق الأوسطي في عربة.
    C'est comme un chien fatigué qui tire une charrette cassée. Open Subtitles إنه مثل كلب منهك يجرّ عربة صغيرة معطلة،
    Une charrette, un cheval, une fourche, une charrue... Open Subtitles بعربة و بندقية جيدة ، يمكن أن يكون لي بيت هنا ، عربة ، حصان
    Un petit tour en charrette à foin ? Open Subtitles ربّما قد تأخذينا جميعاً بنُزهة على العربة.
    Mettez tous vos armes et vos provisions dans la charrette, et personne ne sera blessé. Open Subtitles فـليضع الـجميعُ سلاحه و مؤنته في العربة ولـن يتأذى أحد.
    Attention à la charrette. Elle pourrait nous renverser. Open Subtitles وأنتبهوا لتلك العربة ,من الممكن أن تفلت وتسحقنا
    Notre voyage a mal tourné, une roue de la charrette a cassé et notre cheval est mort. Open Subtitles لـقد مـررنا بأوقـات صـعبة لـقد تـحطمت العربة حيـث تدمرت العـجلة والحـصان مـات بـين أيـديـنا
    "L'âne ne peut-il savoir quand la charrette remorque le cheval ?" Open Subtitles أما يعلم الحمار عندما يجر العربة حصاناً؟
    Et cette petite charrette à Bretzel sent plus interpole que le Bretzel. Open Subtitles وعربة الكعك الصغيرة تلك لذيذة وبها الشرطة الدوليّة.
    Je suis le Chef ici, prends la charrette. Open Subtitles انا المسؤل هنا ورايي ان ناخذ العربه
    Peu après, il avait vu un tracteur traînant une charrette sur laquelle il y avait des cadavres. UN وبعد ذلك بوقت قصير، شاهد تراكتورا بعربة فيها جثث.
    - Vous trois, à l'étage, occupez-vous de la charrette. Open Subtitles -- انتم الثلاثة في الطابق العلوي ، اهتموا بالعربة.
    Avec sa charrette, il s'arrête juste avant l'intersection. On lui a sauvé la vie. Open Subtitles إذا به يأتي بالدراجة وعربته ويتوقف قبل المفترق بالتمام
    Il a gardé ma charrette. Open Subtitles لقد أستولى على عربتى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more