"chasseur de" - Translation from French to Arabic

    • صائد
        
    • مقاتلة تابعة
        
    • المقاتلة
        
    • صياد
        
    • صائدة
        
    • صيّاد
        
    • مكتشف
        
    • ومقاتلة تابعة
        
    • مطارد
        
    • المقاتلات التابعة
        
    • مقاتلات
        
    • الباحث عن
        
    • الصياد
        
    • كصائد
        
    • لصائد
        
    Ça aurait été plus simple de lui dire que je suis un chasseur de Trolls. Open Subtitles كان يمكن أن يكون من الأسهل أن أقول له أنني صائد الغيلان.
    On vient de laisser le plus célèbre chasseur de primes K.O. sur mon palier. Open Subtitles لقد تركنا أضخم صائد مكافئات في العالم مقصيا على عشبي الأمامي
    Le deuxième chasseur de primes sur l'hologramme est Aurra Sing. Open Subtitles صائد الجوائز الاخر فى الشاشة هو اورا سينج
    05 h 45 Un chasseur de l'OTAN a établi un contact radar à 5 kilomètres à l'est de Vitez. UN رصدت طائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي بالرادار هدفا على بعد ٥ كيلومترات الى الشرق من فيتيز.
    Le chasseur de l'OTAN a poursuivi l'hélicoptère jusqu'à son atterrissage sur le terrain de football de Tuzla. UN وقد تعقبت طائرات منظمة حلف شمال اﻷطلسي المقاتلة الطائرة العمودية إلى أن هبطت في ملعب توزلا لكرة القدم.
    On m'a déjà traité de tous les noms, de traître, de chasseur de zèbre, de Josh. Open Subtitles نعم, أنا دعيت بالعديد من الأسماء المروّعة في حياتي المنافق, صياد الحمير الوحشية
    Il pourrait très bien être avec un chasseur de primes interstellaires Open Subtitles نحن يمكن التعامل مع صائد الجوائز بين النجوم
    Mais cela ne devrait pas être possible, parce que notre chasseur de zombie me jura que le procureur de district a marché parmi les vivants. Open Subtitles ولكن هذا ينبغي أن يكون من المستحيل , لأن صائد الزومبي خاصتنا قد أقسم إليَ أن النائب العام يسير بين الأحياء
    Ce n'est pas la première fois qu'un chasseur de prime arrête un évadé. Open Subtitles هذه ليست المرة الأولى التي يمسك بيها صائد أحد الهاريين
    Et maintenant chasseur de primes. Quelqu'un devrait écrire un livre sur vous. Open Subtitles والآن أصبحت صائد جوائز، أتعلم ينبغي على أحد كتابة قصة عنّك
    Un ancien héros de guerre. Ancien chevalier blanc de la police. Aujourd'hui chasseur de primes. Open Subtitles بطل الحرب السابق وشرطي منقذ سابق والآن صائد جوائز
    Ce chasseur de prime, il dit que nous devrions parler. Open Subtitles وهذا صائد المكافآت، لقد قال أنت وأنا بحاجة إلى الحديث قليلاً.
    Le rôle de chasseur de Trolls est une responsabilité sacrée, qui n'avait encore jamais été confiée à un humain. Open Subtitles وعباءة صائد الغول هي مسؤولية مقدسة، واحدة لم يكلف بها إلى الإنسان من قبل.
    Un chasseur de l'OTAN a établi un contact visuel avec un hélicoptère marqué d'une croix rouge qui décollait de Posusje. UN شاهدت طائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي عيانا طائرة عمودية رسم عليها صليب أحمر وهي تقلع من بوسويي.
    Un avion chasseur de l'OTAN a établi un contact visuel avec un hélicoptère de couleur foncée qui atterrissait à Pale. UN ٣٠٠ قدم شاهدت طائرة مقاتلة تابعة لحلف شمال اﻷطلسي عيانا طائرة عمودية داكنة اللون وهي تهبط في بالي.
    Le chasseur de l'OTAN a poursuivi l'hélicoptère et l'a vu atterrir au nord de Zenica. UN وقد تعقبت طائرات منظمة حلف شمال اﻷطلسي المقاتلة الطائرة العمودية وقدرت أنها هبطت إلى الشمال من زانيتشا.
    Si je ne peux pas avoir la voiture de l'homme aux origamis, peut-être que je peux jeter le chasseur de prime hors de la ville. Open Subtitles لو استطعت الوصول لسيارة صانع طيور الورق فربما يمكنني توجيه صياد المكافأت خارج البلدة
    Elle a été condamnée par les chamans à être chasseur de vampires. Open Subtitles فأنّى تحديدًا ما تزال حيّة؟ خضعت لتعويذة من قبل كهنة سحّارين لتغدو صائدة مصّاصي دماء.
    Avec un peu de magie et l'aide d'un chasseur de vampires. Open Subtitles مع قليل من السحر ومساعدة من صيّاد مصّاصين دماء.
    Ce mec passe sûrement son temps ici à dire qu'il est chasseur de talent pour pouvoir draguer. Open Subtitles بحقك, يا (دي). هذا الرجل يتجول في الأرجاء يتظاهر أنه مكتشف مواهب ليغازل النساء.
    17 h 04 17 h 15 Un contact radar a été établi par des AWACS et par un chasseur de l'OTAN à 10 kilomètres au nord-ouest de Doboj. UN رصدت طائرة أواكس ومقاتلة تابعة لمنظمة شمال الحلف اﻷطلسي، بالرادار، طائرة على مسافة ١٠ كيلومترات شمال غربي دوبوي.
    Super. Comment va mon chasseur de tueur en série favori ? Open Subtitles في أحسن حال، كيف حال مطارد السفّاحين المفضّل عندي؟
    Le chasseur de l'OTAN n'a pu être envoyé en reconnaissance pour des raisons opérationnelles. UN لم تتمكن المقاتلات التابعة لحلف شمال اﻷطلسي من التحقق منها ﻷسباب تتعلق بالعمليات.
    Un chasseur de l'OTAN a établi un contact visuel avec un appareil monomoteur léger au nord de Prijedor. UN شاهد طيارو مقاتلات منظمة حلــف شمال اﻷطلسي بالعين المجردة طائرة خفيفة ذات محــرك واحد شمالي برييدور.
    Je savais que tu viendrais, chasseur de primes. Open Subtitles علمت بأنك سوف تأتي ايها الباحث عن الجوائز
    Je vous observais en pensant tomber sur un tueur en série, un chasseur de sorcières. Open Subtitles لهذا السبب كنت اشاهد لك ، وتأمل في اقتناص سفاح. والساحرات الصياد.
    Tu vas juste ramener en Enfer les âmes qui s'en sont échappé. Comme un chasseur de primes. Open Subtitles ستعيد فحسب الأرواح الفارّة الى الجحيم كصائد جوائز
    Ne dis rien au chasseur de primes qui détient ma sœur. Open Subtitles ولا تقل أي شيء و أعني أي شيء لصائد الجوائز الذي لديه أختي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more