"chassez" - Translation from French to Arabic

    • تصطاد
        
    • تخلص
        
    • تطارد
        
    • تصطادين
        
    • تصيد
        
    • بالصيد
        
    • تصطادون
        
    Donc, vous ne buvez pas de sang et vous ne chassez pas des enfants dans les bois la nuit ? Open Subtitles إذاً أنت لاتشرب دماً أو تصطاد الاطفال في الغابات في الليل ؟
    Je vais vous dire un truc.Une fois que vous avez goûté à la chasse à l'homme, vous ne chassez plus d'animaux. Open Subtitles حسناً، دعني أخبرك بشيء عندما تصطاد إنسان لن تصطاد حيوان ثانيةً
    C'est que si vous chassez hors-saison, on va devoir le signaler. Open Subtitles لأنك إن كنت تصطاد في غير موسم الصيد، فسوف نبلَّغ عنك
    chassez tous les êtres de ces murs Mettez les trois soeurs en lieu sûr Très bien. Open Subtitles تخلص من هذه المخلوقات في هذا المكان, احفظ الأخوات الثلاثة لبّي نداءنا الآن
    Vous chassez un fantôme et des innocents vont mourir à cause de ça. Open Subtitles أنتَ تطارد شبحاً و ناس أبرياء سوف يموتون بسبب هذا
    Vous chassez, vous tendez des pièges, vous ramenez des gens à la vie. Open Subtitles تصطادين وتنصبين الفخاخ وتعيدين الموتى للحياة
    Vous chassez ? Open Subtitles هل تصيد , بيتر ؟
    Depuis combien de temps vous chassez ? Open Subtitles إذًا, منذ متى وأنتم تقومون بالصيد يا رفاق؟
    Vous ne chassez pas. Open Subtitles فأنتم لا تصطادون
    Vous chassez avec des pistolets tranquillisants ? Open Subtitles تصطاد بـ بنادق مهدئة للأعصاب ؟
    Vous chassez des bêtes nuisibles. Open Subtitles أنت تصطاد الحيوانات المؤذية.
    Quand vous chassez des cafards, vous faites pas sauter votre baraque, vous leur envoyez un exterminateur pour qu'il... rampe comme un cafard, pense comme un cafard, avec son petit esprit de cafard. Open Subtitles و عندما تصطاد ثلاثة صراصير فلا داعى لأن تعصف بمنزلك أنت أرسلت رجل إباده .. لذا فهو يمكنه ... ..
    Vous chassez un homme, il peut craquer d'un coup. Open Subtitles تعلم،عندما تصطاد رجل يثور عليك
    Et vous chassez le crocodile dans cette barque ? Open Subtitles وكنت تصطاد التماسيح هنا بهذا القارب؟
    Vous chassez en amont des chutes, capitaine Mendoza ? Open Subtitles إذن فأنت تصطاد من فوق المرتفعات الآن أيها النقيب "ميندوزا"؟
    "chassez tous les êtres de ces murs Mettez les trois soeurs en lieu sûr" Open Subtitles تخلص من هذه المخلوقات في هذا المكان, احفظ الأخوات الثلاثة لبّي نداءنا الآن
    chassez les ballasts ! Prêts à faire surface ! Open Subtitles تخلص من كل الثقل استعد للظهور على السطح
    Selon M. Holt, vous chassez le léopard. Open Subtitles السيد هولت يخبرنا أنت تطارد نمر.
    Un ordinateur de 40 million de dollars vous dit que vous chassez un tremblement de terre, mais vous n'y croyez pas, et en déduisez ce-ci par vous-même? Open Subtitles 40$ مليون حاسوب يخبرك أنت تطارد زلزال، لكنّك لا تصدّقه، وأنت تصعد بهذا لوحدك؟
    Vous chassez madame ? Open Subtitles هل تصطادين يا سيدتي ؟
    Légère, maniable, donc quand vous chassez... Open Subtitles ... مصمّمة بطريقة عمليّة , لكي تصيد
    Oubliez les animaux qui se sont échappés. Moi, je paye et vous, vous chassez. Open Subtitles انسى أمر الحيوانات الهاربة أنا أدفع النقود وأنت تقوم بالصيد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more