"cherche un" - Translation from French to Arabic

    • أبحث عن
        
    • نبحث عن
        
    • يبحث عن
        
    • ابحث عن
        
    • نَبْحثُ عن
        
    • أبحثُ عن
        
    • إبحث عن
        
    • ابحثي عن
        
    • نبحث على
        
    - Ça va vous sembler étrange mais je cherche un corps qui a disparu aujourd'hui. Open Subtitles سيبدو هذا غريبًا للغاية لكنّي أبحث عن جثة فُقدت من المشرحة اليوم
    Si les gens qui m'ont grillé... apprennent que je cherche un emploi, ils voudront savoir pourquoi. Open Subtitles إن عرف الذين حرقوني بأنني أبحث عن وظيفة فسيتسائلون عن سبب حاجتي للمال
    On cherche un lien entre ce type qui pose les questions et les victimes qu'on a. Open Subtitles نحن نبحث عن اى علاقه بين الرجل الذى يسأل الاسئله وبين ضحايا القاتل
    On cherche un TSLP, un tireur en série longue portée. Open Subtitles نحن نبحث عن ق.م.ط.ا قاتل متسلسل طويل المدى
    Vous posez beaucoup de questions, pour quelqu'un qui cherche un livre. Open Subtitles إنك تسأل كثيرا بالنسبة لشخص يبحث عن كتاب يقرأه
    Excusez-moi, je cherche un gars qui séjourne peut-être ici, avec une dame et une petite fille. Open Subtitles اسف انا ابحث عن رجل كان يقف هنا كان برفقة سيدة و بنت صغيرة
    Je suis nouveau. Je cherche un lieu où enseigner le Silat. Open Subtitles أنا جديد هنا ,أنا أبحث عن مكان لأعلم الساليت
    Je cherche un gynécologue pour ma fille, qui a 16 ans. Open Subtitles أنا أبحث عن طبيب نسائي لابنتي ذات الـ16 سنة
    Je cherche un fille maladroite avec une très mauvaise permanente. Open Subtitles كنتُ أبحث عن فتاة خـرقاء ولديـهـاء شعر مجعـد
    Désolé. Je cherche un coiffeur et je manque de temps. Mes cheveux poussent au rythme de 4,6 yoctomètres par femtoseconde. Open Subtitles آسف، أنا أبحث عن حلّاق والوقت ينفذ مني شعري ينمو بمعدل 4.6 شوخميتر كل فيمتو ثانية
    Je cherche un homme qui me défende, moi et ma carrière. Open Subtitles أنا أبحث عن شخص, محامي لأجلي و لأجل مسيرتي
    Au fait puisqu'on cause, comme ça, en amis, je cherche un type, un certain... Open Subtitles تعلم ، طالما اننا نتحدث هنا بودية أنا أبحث عن رجل
    Donc on cherche un homme et une femme qui sont dans une forme de relation romantique. Open Subtitles اذا نحن نبحث عن رجل و انثى فى علاقة رومانسية من نوع ما
    Ok, on cherche un passager travaillant avec un compte nouvellement créé. Open Subtitles إذن فإننا نبحث عن راكب نشط يتجول بحساب جديد
    On cherche un dispositif incendiaire, mais même si ça a survécu au feu, ça faudra des semaines, des mois avant toute conclusion, et si on est chanceux. Open Subtitles نحن نبحث عن أداة إشعال حرائق ولكن حتى لو نجت الآلة من الحريق سيتطلب الأمر أسابيع وربما أشهر للحصول على أي نتيجة
    On cherche un petit groupe qui soit instruit et technologiquement équipé. Open Subtitles نحن نبحث عن مجموعة صغيرة متعلمين و ملمين بالتكنولوجيا
    Tout le monde cherche un avantage, c'est la nature humaine. Open Subtitles الجميع يبحث عن الحافة , إنها طبيعة البشر
    Par un heureux hasard, il cherche un responsable du marketing. Open Subtitles وبالصدفة، إنه يبحث عن مدير تنفيذي تسويقي جديد.
    Il cherche un moyen pour briser la malédiction sans le sosie. Open Subtitles إنّه يبحث عن سبيل لعكس اللعنة من دون النظيرة.
    Je cherche un ingénieur spécialisé pour convertir les serveurs à un accès réseau extérieur. Open Subtitles لذا إنني ابحث عن مهندس ارضي لتحويل الحواسيب المركزية للأتصال بها من الخارج
    On cherche un laser, des croches-pieds, des fils. Open Subtitles نحن نَبْحثُ عن الليزرِ، آليات سفرةِ، أسلاك.
    Je cherche un expert qui veut gagner coûte que coûte sans aucun scrupule. Open Subtitles أنا أبحثُ عن شاهدٍ يريدُ الفوزَ بأيِّ ثمنٍ بدونِ تردّدٍ مهما كلّفَ الأمر.
    On cherche un jeune étranger aux cheveux clairs avec deux valises. Open Subtitles إبحث عن أجنبي صغير شعرة فاتح و معة حقيبتين.
    cherche un interrupteur jaune dans une boîte jaune juste à côté de l'ouverture. Open Subtitles حسناً، ابحثي عن مُحوّلة صفراء في صندوق أصفر قرب الفتحة.
    On cherche un petit nouveau dans le marché de la cocaïne, on sait qui aller voir. Open Subtitles نبحث على موزع جديد في سوق الكوكا أعرف على مَن نبحث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more