"cherchez un" - Translation from French to Arabic

    • تبحث عن
        
    • تبحثين عن
        
    • أتبحث عن
        
    • تبحثون عن مكان
        
    Vous cherchez un mouchard ? Open Subtitles تبحثين عن الحشرات؟ يقصد بانها تبحث عن ادوات تنصت
    Et que vous allez être inculpé, et vous cherchez un avocat car aucun sain d'esprit ne veut vous approcher. Open Subtitles وأنا أعلم أيضا أن لديك لائحة من الإتهامات وأنك تبحث عن شخص جديد يمثلك لأنه لا يوجد محامي في عقله الواعي
    Vous cherchez un médecin du Stuyvesant Memorial. Open Subtitles أفهم بأنك تبحث عن طبيب في المستشفى التذكاري
    Et si vous cherchez un responsable, prenez-moi. Open Subtitles ولو كُنتِ تبحثين عن أمرُ تستغلينه فأن لديك.
    Vous cherchez un lieu pour votre prochain séminaire ou pour une petite escapade en famille ? Open Subtitles أتبحث عن مكان كمأوى قادم لمنظمتك ؟ أو ربما مهرب هادئ للعائلة بالكامل ؟
    Vous cherchez un hôtel ? Open Subtitles أنتم تبحثون عن مكان تقيمون فيه اليس كذلك؟
    Si vous cherchez un remède, vous aurez besoin d'un sujet d'expérience. Open Subtitles إن كنت تبحث عن علاج، ستحتاج إلى عنصر اختبار لإجراء التجارب
    Si vous cherchez un peu d'action, les filles n'arrivent pas avant un moment. Open Subtitles إن كنت تبحث عن إثارة الفتيات لا يأتون حتى وقت لاحق
    Vous cherchez un homme dans la soixantaine, peut-être un médecin ou un scientifique, quelqu'un qui a un contrôle constant dans son travail et dans sa vie. Open Subtitles أنت تبحث عن رجل في منتصف 60. ربما، طبيب أوعالم. شخص ما يوظف السيطرة الصارمة
    Si vous cherchez un tueur, voyez la fille en rouge! Open Subtitles إن كنت تبحث عن القاتل تحدث مع الفتاة في الثوب الأحمر
    Images ou pas, c'est pareil. Vous cherchez un cancer. Open Subtitles مهما كانت تبدو الجدران لازلت تبحث عن سرطان
    Si vous cherchez un ours savant, adressez-vous à un cirque. Open Subtitles إذا كنت تبحث عن دبّ راقص حاول في السيرك اللعين
    Vous cherchez un demi sac de charbon de bois, ou un sapin de Noël artificiel, juste le tronc, venez à la table Hibbert et pronto! Open Subtitles إن كنت تبحث عن نصف كيس من الفحم المقولب أو شجرة كرسمس صناعية ، بجذعها فحسب
    Il est nerveux. Il a entendu dire que vous lui cherchez un remplaçant. Open Subtitles إنه متوتر يا سيدي فلقد سمع أنك تبحث عن مدير جديد
    J'ai pas pu m'empêcher d'entendre. Vous cherchez un nouvel expert ? Open Subtitles سمعتُكَ دونما قصد قلتَ إنّكَ تبحث عن فنيّ جنائيّاتٍ جديد
    Si vous cherchez un nouveau dermato, voici ma carte. Open Subtitles إذا كنت تبحث عن أي وقت مضى الرجل الجديد الجلد ، وهنا بطاقتي.
    vous cherchez un colocation, vous ne gaspilleriez pas d'argent à ça. Open Subtitles وكنت تبحث عن شقة بالتأكيد لن تنفق أموالك على مثله
    Je sais ce que gagne un consultant, donc si vous cherchez un poste, visez moins haut. Open Subtitles أنا أعرف ما يكسبه المستشارون وإن كنت تبحثين عن مكان جديد ربما عليك إنزال مستواك قليلاً
    Vous cherchez un micro ou vous êtes ravie de me voir ? Open Subtitles هل تبحثين عن عدّة التنصت، أم أنّك فقط سعيدة برؤيتي؟
    Il parait que vous cherchez un nouveau poste. Open Subtitles الأخبار كانت تقول أنّك تبحثين عن وظيفة جديدة.
    On a eu quelques différends. Vous cherchez un emploi ? Open Subtitles ذلك الشخص سيء مزيف - أتبحث عن توظيف؟
    Je n'ai rien entendu. Mais si vous cherchez un endroit pour le petit déjeuner, Open Subtitles و لكن إن كنتم تبحثون عن مكان للفطور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more