Le Kentucky, c'est l'État des beaux chevaux et des filles faciles. | Open Subtitles | في ولاية كنتاكي التي لديها الخيول الجميلة ونساء سريعات |
Trouvons de bons chevaux. Nous devons discuter de beaucoup de choses. | Open Subtitles | لنعثر على بعض الخيول الجيدة، لدينا الكثير لنتحدث عنه |
Les radiations sur l'ile semblent accélérer le comportement violent des chevaux. | Open Subtitles | يبدو أن الإشعاع على الجزيرة يُسرع سلوك الخيول العدواني |
C'est peut être vrai, mais les chevaux ont une qualité qui ne trouve pas d'égal par rapport aux autres modes de transition | Open Subtitles | لربما هذا صحيح لكنّ، الأحصنة لها ميزة واحدة . لامثيل لها بأيّ وسيلة نقل أخرى ماتكون تلك ؟ |
Les traces mènent derrière la crête, pas de chevaux. Bien. | Open Subtitles | آخر أقدامهما تقود إلى الحافة، لا توجد خيول |
125 chevaux sous le capot et un mitrailleur avec deux fois plus de munitions. | Open Subtitles | ومحركات بقوة 125 حصان ورشاشات 9 ملليمتر مع إمكانية التعبئة مرتين |
Ce chemin est mauvais, c'est un sentier pour les chevaux. | Open Subtitles | هذا الطريق فقط أتربة .و أثار أحصنة قديمة |
Ce ne doit pas être une vie facile, l'entraînement de chevaux. | Open Subtitles | انا اتخيل ان تلك ليست حياة سهلة تدريب الخيول |
Entendu des bruits étranges, dernière une semaine des chevaux disparu. | Open Subtitles | الأصوات الغريبة المسموعة الأسبوع الفائت أحدَ الخيول أختفت. |
Je connais beaucoup les chevaux. Je peux gérer une écurie. | Open Subtitles | أنا أعرف الكثير عن الخيول وأستطيع إدارة اسطبل |
oh, pour la course de chevaux. ça me rapelle Chesnnut. | Open Subtitles | اوه , سباقات الخيول ذلك يذكرني بـ تشزنوت |
L"es chevaux mécaniques qu'il y a en tête des supermarchés? | Open Subtitles | الخيول الحديدة بربع دولار التي امام السوبر ماركت |
À la maison de sorcellerie, elle possède les chevaux ! Allez-y et vous verrez. | Open Subtitles | وهي في بيت السحر تمتطي الخيول الآن، إذهب إلى هناك وسترى |
Ce vaurien lui a piqué un beau troupeau de chevaux... | Open Subtitles | هذا الذئب جعله يخسر قطيعاً كبيراً من الخيول |
Très bien, prenez les chevaux, ramenez des provisions et plus d'hommes. | Open Subtitles | حسناً فلتأخذ الأحصنة ولتعُد لنا بمزيدٍ من الرجال والمؤن |
J'étais une de ces filles fans de chevaux pendant un moment. | Open Subtitles | كنت نوعـا مـا واحـدة من فتيـات الأحصنة تلك لمدةٍ |
Pour la procession solennelle, chevaux, armes et livrées pour 700 prêtres et 23 cardinaux avec leurs escortes, chevaliers et nobles. | Open Subtitles | للموكب الإحتفالي خيول وأسلحة وزيّ لـ700 كاهن و 23 كاردينال مع حشمهم و الفرسان و النبلاء |
Un bimoteur de transport avec une poussée de 1 500 chevaux. | Open Subtitles | إنها طائرة لنقل الركاب مزدوجة بقوة دفع 1500 حصان |
Tu pourrais voir le parc et regarder les chevaux des calèches se faire fouetter. | Open Subtitles | يمكنك مشاهدة المنتزة و أن تشاهدي أحصنة العربات و هى تجلد |
On dit ça aux chevaux. Ils ont une longue tête. | Open Subtitles | هذا ما يقولونه للحصان لأن وجه الحصان طويل |
J'adorerais continuer aussi, mais les chevaux doivent rentrer pour manger. | Open Subtitles | أود البقاء أيضاَ لكن علينا إعادة الخيل لإطعامها |
Leurs chevaux ne s'y rendront pas, peu importe combien ils en ont. | Open Subtitles | لا يمكنهم الذهاب بالخيول هناك مهما كان عددهم |
Merci pour la pomme. Je dois aller voir les chevaux. | Open Subtitles | شكرا على التفاح علي القيام بتفتيش بعض الاحصنة |
Tous les chevaux du roi et tous les soldats du roi ne pouvant trouver une prophétesse. Très bien. | Open Subtitles | كافّة جياد الملك ورجاله يعجزون عن إيجاد ساحرة متنبّئة. |
Une heure plus tard le téléphone sonne. Harry commence à déblatérer... à propos d'une course de chevaux de'79. | Open Subtitles | و قال أنه في وقت سابق كان قد حصل إطلاق نار بعد سباق للخيول في 1979 |
Elle monte à 9500 t/m, mais elle fait seulement 57 chevaux. | Open Subtitles | تصلكأحدأقصىإلى 9,500دورة ، لكنها لا تملك سوى 57 حصاناً |
Il y a des vaches, des chevaux et beaucoup de poulets. | Open Subtitles | هناك ابقار و احصنة و الكثير الكثير من الدجاج |
Lors de l'opération, la vedette, équipée d'un moteur hors-bord de marque Mercury d'une puissance de 25 chevaux, a été détruite. | UN | وخلال العملية، جرى تدمير الزورق بمحركه الخارجي من طراز ميركوري بقوة 25 حصانا. |
On a du temps avant qu'ils recapturent leurs chevaux, mais ils massacreront les gens du coin pour te trouver. | Open Subtitles | لدينا بعض الوقت حتى يجهزوا خيولهم ولكنهم سوف يطاردوا كل أسرة في فالي للعثور عليك |