Pas des cheveux de dame de tennis. Tu me connais. | Open Subtitles | ليس مثل شعر لاعبات التنس ، أنتِ تعرفينني |
Pour l'instant, les cheveux de Shosh me semblent un peu japonisants. | Open Subtitles | نعم, والآن شعر شوش يبدو لي بأنه ياباني قليلًا |
Tu sais que c'est la première fois que je sèche les cheveux de quelqu'un ? | Open Subtitles | هل تعرف هذه المرة الأولى التي اجفف فيها شعر شخص ما ؟ |
Surtout quand un des côtés a les cheveux de Georges Clooney. | Open Subtitles | خاصة إن كان أحد الجانبين لديه شعر جورج كلوني |
Apparement, un garcon de Maple Ridge, New Jersey, il a collé un chewing gum dans les cheveux de sa soeur. | Open Subtitles | يبدو أن طفل بالقرب من نيو جيرسى اقترف ذنباً وضع لبان في شعر أختة نيو جيرسى؟ |
Les cheveux de son client ressemblaient à ceux de l'homme sur la photographie mais en plus court. | UN | وقال إن شعر الزبون مشابه لشعر الرجل صاحب الصورة ولكنه أقصر. |
Or, aucune expertise de ses cheveux, de ses mains ou des résidus sous ses ongles n'a été effectuée, et le couteau n'a pas été retrouvé. | UN | ومع ذلك، لم يتم مطلقاً فحص شعر ابنها ولا يديه ولا المادة التي كانت تحت أظافره ولم يُعثر على السكين. |
Or, aucune expertise de ses cheveux, de ses mains ou des résidus sous ses ongles n'a été effectuée, et le couteau n'a pas été retrouvé. | UN | ومع ذلك، لم يتم مطلقاً فحص شعر ابنها ولا يديه ولا المادة التي كانت تحت أظافره ولم يُعثر على السكين. |
Mes instructeur ne veulent pas que je touche à un cheveux de votre joli petite tête... jusqu'à ce qu'il soit présent. | Open Subtitles | هُناك تعليمات لي بعدم إيذائك أو لمس شعرة من شعر رأسك الصغيرة حتى يحضر |
Samedi, je coupe les cheveux de Javier Bardem. | Open Subtitles | السبت .. أنا سـ أصفف شعر الممثل خافيير بارديم |
Mon moment préféré c'est quand tu as mangé trop de gâteau, et qu'ensuite tu as vomis sur les cheveux de ce gars mignon. | Open Subtitles | جزئي المُفضل هو عندما تناولتِ الكثير من الكعك ومن ثم تقيأتِ على شعر ذلك الرجل الوسيم |
Personne ne peut dire le sexe, la taille ou la couleur de cheveux de la personne. | Open Subtitles | اذا حتى لا يمكن ان تخبرني بجنس او طول او لون شعر ذلك الشخص |
Et elle paie assez pour couvrir tes frais de scolarité un endroit pour vivre qui est plus grand que les cheveux de cette fille. | Open Subtitles | ويدفع لي ما يكفي لرسوم دراستك ومكان ما لنا لنعيش فيه اكبر من شعر تلك الفتاة |
Nous n'allons pas coiffer les cheveux de l'autre après ça. | Open Subtitles | اننا لن نقوم بتجديل شعر البعض بعد ذلك |
Dans les images la coupe de cheveux de votre femme dévalorise son attractivité pour augmenter son autorité... ce qui est commun aux chefs d'entreprise | Open Subtitles | في الصور يتم قص شعر زوجتك في عرض الأزياء للتقليل من أهمية جاذبيتها |
J'avais l'habitude de m'occuper des cheveux de tous mes amis au lycée. | Open Subtitles | اعتدت أن اقص شعر صديقاتي بالمدرسة الثانوية |
Ouai, et apparemment les cheveux de Valkyrie ont une grande valeur. | Open Subtitles | و على ما يبدو أن خصلات شعر الفالكري قيّمة بشكل جنوني |
La nuit dernière j'ai vu Elpis couper une mèche de cheveux de Jason quand il dormait. | Open Subtitles | لقد رأيت البارحة "إلبيس" وهي تقطع خصلة من شعر "جاسون" عندما كان نائماً |
Les cheveux de l'accusé étaient sur la chemise de Goldman. | Open Subtitles | وشعرٌ من المتّهم وجدَ على (قميص (رون غولدمان. |
J'ai utilisé des mèches de nos cheveux, de notre essence, pour le retrouver. | Open Subtitles | استعملت خصلات مِنْ شعرنا مِنْ كياننا لتعقّب أثره |
Enchanté. J'ai vu vos cheveux de l'avion. | Open Subtitles | من اللطف مقابلتك يامارج رأيت شعرك من نافذة الطائرة |
Tu penses que j'aurais jamais entendu la fin de l'histoire si le moindre cheveux de leur succube favorite avait été touché? | Open Subtitles | سيعاتبني الجميع بقية حياتي لو تم لمس شعرة من رأس مدللة الكل |