à traîner chez toi après le boulot comme deux potes. | Open Subtitles | نتسكع خارج العمل في منزلك مثل صديقين مقربين. |
Tu peux poser ça par terre et rentrer chez toi. | Open Subtitles | يمكنك وضع القارورة على الأرض والعوده إلى منزلك |
Prends une paire de steacks, vas chez toi et donne leur. Tu ne comprends pas. | Open Subtitles | ليست مشكلة خذي بضع من شرائح اللحم واذهبي للمنزل واطعميهم انت لاتفهم |
On dirait que tu commences à te sentir chez toi ici. | Open Subtitles | اذا يبدوا انك بدأت بالشعور انك في المنزل هنا؟ |
Donc avant de rentrer chez toi, je veux que tu la mettes avec elle." | Open Subtitles | لذا قبل أن تعود لمنزلك أريدك أن تدبر موعدا له معها |
Juste que... ça fait un bail qu'on a pas passé du temps chez toi. | Open Subtitles | فقط أنه أنه قد مرت فترة منذ أن التقينا في بيتك |
C'est vrai. Et c'est l'une des choses que j'aime chez toi. | Open Subtitles | إنـه صحيح و هـو أحـد الأمور التـي أحبهـا فيك |
Quand tu seras prête, un agent te ramènera chez toi. | Open Subtitles | عندما تكوني مستعدة سيقوم بعميل بأيصالكِ الى البيت |
Blogger sur ça va seulement ramener les fous devant chez toi. | Open Subtitles | الكتابة عن هذا، لن يأتيك سوى بالمجانين لعتبة منزلك. |
Et si on allait chez toi après et que je violais ta mère ? | Open Subtitles | ماذا لو إنتهينا من هنا ,نذهبُ إلى منزلك وأغتصِبُ والدتك ؟ |
Sauf que le sang venant de chez toi ne correspondait pas. | Open Subtitles | ماعدا ذلك الدم من منزلك لم يكن مطابقاً له. |
Si les flics descendent chez toi, tu deviens un gangsta. | Open Subtitles | إذا داهمت الشرطة منزلك فسيجعلك هذا رجل عصابات |
-c'est quoi le plan? -rentre chez toi avant d'etre malade. | Open Subtitles | ماهي خطتك اذهب للمنزل قبل ان تلتقط المرض |
- Inquiet pour tout cela. - Tu devrais rentrer chez toi. | Open Subtitles | ـ قليلاً بسبب هذا ـ يجب عليكِ الذهاب للمنزل |
Si c'est un A, ignore moi et rentre chez toi. | Open Subtitles | إذا كانت ممتاز فقط تجاهلني وقد الى المنزل |
Rentre chez toi, change de vêtements, fais une sieste, ou ce que tu veux. | Open Subtitles | اذهب إلى المنزل , غير ملابسك اخذلك غفوه, أو مهما تفعل |
Tu devrais rentrer chez toi avant de te faire mal, sorcière. | Open Subtitles | يجدر بكِ العودة لمنزلك قبل أن تتأذين، يا ساحرة. |
Et si en rentrant chez toi, un drone déconne, et t'explose les jambes ? | Open Subtitles | ربما بينما انت تسير لمنزلك الليلة، طائرة آلية تتعطل وتفجر ساقيك |
Je peux venir chez toi, bien que je n'aie ni bouclettes, ni barbe ? | Open Subtitles | او لا يمكننى الحضور الى بيتك لاننى لا امتلك قبعه سوادء |
C'est ainsi que tu fonctionnes, et c'est une des choses que j'aime chez toi. | Open Subtitles | انه اسلوبك .. وهو واحد من الاشياء الكثيرة التي احبها فيك |
Tu as essayé de pirater ses fichiers de chez toi. | Open Subtitles | حاولت اختراق ملفاتها من البيت اليس كذالك نعم |
Il y avait quelqu'un chez toi quand tu es rentrée ? | Open Subtitles | ألم يكن اي واحد مستيقضا عند عودتك للبيت ؟ |
Le même qui était chez toi quand nous jouions aux cartes. | Open Subtitles | نفس الرجل الذي كان بمنزلك عندما كنا نلعب اليوكر |
Alors je n'ai pas à porter de pantalon chez toi ! | Open Subtitles | فلن يكون لزاماً علي أن أرتدي سروالاً في شقتك |
Alors tu vas te lever et me conduire chez toi. | Open Subtitles | لذا، الآن يجب أن تقفين وتأخذيني إلى منزلكِ. |
Je peux appeler les secours, tu peux rentrer chez toi. | Open Subtitles | بوسعي طلب طائرة إنقاذ، وستتسنّى لك العودة لبيتك. |
Tu sais ce que j'aime le plus chez toi ? | Open Subtitles | هل تعلمين ماهو الشيء الذي أحبه فيكِ أكثر؟ |
Si elle te ramène en cour, tu es fait. Il ne couchera plus chez toi. | Open Subtitles | إن جرّتك للمثول أمام قاضٍ مجدّداً فسيقضى عليك وتفقد مبيت ابنك عندك |
Non, reste chez toi. J'ai besoin de savoir où te trouver. | Open Subtitles | لا, فقط ابقى بالمنزل انا احتاج لمعرفة مكان وجودك |