"chose ou" - Translation from French to Arabic

    • شيء أو
        
    • شيئاً أو
        
    • شيء أم
        
    • شيئا أو
        
    • شيئ أو
        
    • شيئاً أم
        
    • شئ أو
        
    • أمراً أو
        
    • او شيئان
        
    • شي او
        
    • شيءٍ أو
        
    • شيئاً وإلا
        
    • الشيء أو
        
    Tu peux nous rejoindre et prendre part à quelque chose, ou tu peux faire ce que tu fais si bien et être seul. Open Subtitles لذا تستطيع الانضمام إلينا و تصبح جزءاً مِنْ شيء أو بإمكانك أنْ تفعل ما تجيده و تبقى وحيداً
    Utilise ça si tu as besoin de quelque chose, ou si tu veux quitter la cabine. Open Subtitles استخدم هذا إذا كنت بحاجة إلى شيء أو كنت تريد أن تترك المقصورة
    Tu sais, on pourrait apprendre une chose ou deux de lui. Open Subtitles أتعرف، يمنكننا تعلم شيء أو إثنان من هذا الطفل
    Il m'a demandé de le rappeler si je me souvenais de quelque chose ou si un truc anormal arrivait. Open Subtitles نعم. لقد أخبرني بأن أتصل به لو تذكرت شيئاً أو إذا حدث أي شيء مريب
    Tu vois quelque chose ou on doit tout retourner ? Open Subtitles هل ترى أى شيء أم يجب علينا تمزيق هذا المكان ؟
    Je sais une chose ou deux au sujet de la micro-technologie. Open Subtitles أنا أعرف شيئا أو اثنين حول التكنولوجيا متناهية الصغر.
    Mais je veux pas que vous croyiez devoir faire quelque chose ou prendre soin de moi, ou être mon père, quoi que ce soit. Open Subtitles لكنّي لا أريدك أن تشعر أن عليك فعل شيء أو ألإعتناء بي أو أن تكون أبي أو ما شبه
    A travailler pendant 10 ans pour une société d'avocats, on apprend une chose ou deux, ce qui est bien, parce qu'on gagne peu avec cet emploi. Open Subtitles عشر سنين من العمل لمؤسسة محاماة. تتعلم شيء أو شيئان جيدان لأنك واثق أنك لن تحصل على الكثير من المال بالعمل.
    Je pourrais apprendre une chose ou deux. Open Subtitles ربّما يُمكن، آه، أنْ أتعلّم شيء أو شيئين.
    Donc, chercher des yeux quelque chose ou quelqu'un de suspect. Open Subtitles لذلك، والجميع، والحفاظ على عينيك مقشر عن شيء أو شخص مشبوه.
    De se battre contre chaque chose ou quiconque voulant nous voler notre liberté. Open Subtitles الكفاح ضدّ أيّ شيء أو أيّ أحد يسلبنا حريتنا
    Quand elle n'arrive pas à trouver quelque chose ou qu'elle n'en sait pas la réponse, elle prend son ordi et va faire une excursion ou va à la plage, et je ne l'ai pas dis à Phillip Open Subtitles عندما لا تستطيع أقرار أي شيء أو لا تعرف الإجابة عن شيء ما تأخذ حاسوبها المحمول
    Regardez, juste parce que vous allez à travers une chose ou quoi que ce soit vous ne parlez ne signifie pas que vous pouvez agir comme un trou du cul. Open Subtitles نظرة، لمجرد كنت تمر شيء أو كل ما هو أنك لن نتحدث عن لا يعني أنك يمكن أن تعمل مثل الأحمق.
    Mais juste au cas ou... Ou cas ou ça signifie quelque chose ou que ça change quelque chose. Open Subtitles لكن في حال كان هذا يعني أي شيء أو إذا غير أي شيء
    Mon père m'a enseignée une chose ou deux en mécanique. Open Subtitles لقد علّمني أبي شيئاً أو اثنين عن الميكانيك.
    Il a vu quelque chose, ou bien c'est le complice de Marcus, un infiltré. Open Subtitles ربما رأى شيئاً أو ربما شريكه عن الموظف الخائن
    Mais on n'a pas réussi à leur faire dire qu'ils voulaient I'argent de la récompense et qu'ils se fichaient d'avoir vu quelque chose ou pas, et que leur voiture était trop embuée. Open Subtitles لكن لم نستطع إحضار الحقيقة أنهم قالوا سيحصلون على المكافأة وهم لم يهتموا إذا شاهدوا شيء أم لا
    Parce que je serais assis à la table de conférence jusqu'à ce que tu entendes quelque chose ou que tu aies besoin de moi Open Subtitles لأنني سوف أجلس على طاولة المؤتمر حتى تسمعي شيئا أو تكوني في حاجة لي
    Son rêve aurait pu signifier quelque chose ou rien du tout. Open Subtitles حلمه قد يعني أي شيئ أو لا شيء على الإطلاق
    Bon, tu vas dire quelque chose ou me laisser juste te regarder ? Open Subtitles إذاً هل ستقول شيئاً أم تجعلني اراقبك فقط ؟
    Je connais une chose ou deux sur genre humain. Open Subtitles أنا أعلم شئ أو إثنين عن الإسنان الحيوانى
    Elle sait une chose ou deux sur les médiums. Open Subtitles هي غجريّة . تلك امرأة تعرف أمراً أو أمرين عن الوسطاء الروحانيين.
    Je connais une chose ou deux sur la pression. Open Subtitles انا اعلم شيئاً او شيئان عن الضعط
    Commande quelque chose ou sors. J'ai un gros mariage qui arrive. Open Subtitles ابتاع شي او اخرج عندي ناس يقيمون عرسً قادمون
    Si vous pensez quelque chose ou si vous entendez quelque chose, appelez-nous. Open Subtitles حسناً، لو فكّرت في أيّ شيءٍ أو سمعت أيّ شيءٍ، فاتصل بنا من فضلك.
    Je ne connais pas d'homme, je dois faire quelque chose ou mon mariage va effondrer. Open Subtitles لا أعلم يا رجل، يجب أن أفعل شيئاً وإلا زواجي سوف ينهار.
    2. Lorsque la chose ou le profit visé au paragraphe 1 ne peut être confisqué en tout ou en partie, une somme équivalente peut être perçue.] UN ٢ - إذا تعذرت مصادرة الشيء أو الكسب المذكور في الفقرة ١، كله أو جزء منه، جاز التغريم بمبلغ من المال.[

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more