Son frère Rahaman était là. C'était quelque chose qu'il avait créé. | Open Subtitles | اخوه رحمان كان هناك كان هو الشيء الذي صنعه |
C'est cette chose qu'on a tout le temps envie de faire. | Open Subtitles | كما تعلم هو ذلك الشيء الذي نريد عمله دائماً |
Il y a là-dedans quelque chose qu'il adore et qui lui a été enlevé à jamais. | Open Subtitles | في مكان ما هناك يكمن الشيء الذي يُحبّه والذي أخذ منه للأبد. حسناً. |
Elle voulait me parler au sujet de la même chose qu'elle a toujours fait. | Open Subtitles | كانت تريد التحدث في الأمر الذي كانت دوماً شغوفة للتكلم عنه |
Votre réelle trahison a été la dernière chose qu'il a entendu avant de s'effondrer. | Open Subtitles | حقيقة خيانتكِ كانت آخر شيء قد ترامى الى سمعه قبل ان يفقد الوعي |
Dire à Brad qu'il a perdu la meilleure chose qu'il avait comme Stuart qui a pissé sur sa jambe? | Open Subtitles | أفضل شيء فعله من قبل ستيوارت يتبول علي قدميه ؟ |
Et pendant un instant, j'ai pensé ça pourrait être quelque chose qu'on ferait ensemble, pourquoi pas ? | Open Subtitles | ولدقيقة ظننت أنه شيء يمكننا فعله سوياً، ولمَ لا؟ |
et c'est la chose qu'on doit se souvenir. c'était un accident | Open Subtitles | وهذا هو الشئ الذي يجب أن نتذكره كانت حادثة |
J'accomplis la volonté de mon père en tuant la chose qu'il est devenu. | Open Subtitles | غرضي أن أنجز إرادة أبي قتل الشيئ الذي أصبح عليه |
Il doit y avoir quelque chose qu'ils ne voulaient pas que les autres voient. | Open Subtitles | ربما هنالك شيئ ما هناك ولايريدون للآخرين أن يدخلوا إليه |
Quelle est la seule chose qu'on ne voit pas dans son reflet ? | Open Subtitles | ماهو الشيء الذي لا تريه ابداً عندما تنظرين لإنعكاس ؟ |
La chose qu'on essaye de faire sortir et de tuer protège la forêt. | Open Subtitles | أعني الشيء الذي نحاول جذبه وقتله في الواقع يحاول حماية الغابة |
J'ai lu à propos de cette chose qu'il construit et ça dit que les gens qui l'assemblent et qui le déclenchent, qu'ils sont empoisonnés plus que n'importe qui. | Open Subtitles | قرأت عن ذلك الشيء الذي يصنعه وأن من يقومون به وسيفجرونه سينالهم الهلاك أكثر من الجميع أعني، أنه سيموت |
Minx a la même chose qu'Henry. | Open Subtitles | مينكس تعاني من نفس الشيء الذي يعانيه هنري |
Vous avez acheté cette chose qu'on ne peut pas renvoyer, personne ne sait bien pourquoi. | Open Subtitles | قمت بشراء هذا الشيء الذي لا يمكننا إعادته بمال لا نملكه، و لا أحد يعلم لماذا إشتريته |
- La même chose qu'elle et son mari ont essayé de faire la dernière fois : | Open Subtitles | نفس الشيء الذي حاولت هي وزوجها أن تفعله المرة الماضية |
Une chose qu'on passe sous silence. Ils ont perdu. | Open Subtitles | الأمر الذي لم يرغب أحد في التحدث بشأنه في نهاية الأمر |
Il représente surtout la chose qu'ils désirent le plus dans leur vie. | Open Subtitles | إنّها بشكلٍ جوهريّ تُمثّل الأمر الذي يريدونه بشدّة في الحياة. |
Quand je leur ai demandé pourquoi, ils ont dit que c'était quelque chose qu'ils pouvaient sentir. | Open Subtitles | عندما سألتهم لم، قالوا أنه كان مجرد شيء قد شعروا به |
Sans doute la meilleure chose qu'il ait faite avec son argent. | Open Subtitles | هذا ربما يكون أفضل شيء فعله منذ أن ورث المال |
La seule chose qu'Israël n'a pas faite à Gaza c'est d'utiliser les armes nucléaires. | UN | وفي غزَّة، لم يبق لدى إسرائيل أي شيء سوى أن تستخدم الأسلحة النووية. |
La dernière chose qu'il lui faut c'est un chien de compagnie comme agent. - Je n'en suis pas un, monsieur. | Open Subtitles | وآخر شيء يحتاجه هو كلب مدلل كمسئول عنه |